Sentence examples of "заменен" in Russian with translation "replace"

<>
Класс LoginActivity заменен классом FacebookActivity. LoginActivity is replaced by FacebookActivity.
Устаревший параметр UIActionSheet заменен на UIAlertController Replace deprecated UIActionSheet with UIAlertController
Apache HTTP заменен на сторонний AndroidHttpClient. Apache HTTP replaced with third-party AndroidHttpClient
FIXED_CPM заменен на FIXED_PRICE. FIXED_CPM is replaced with FIXED_PRICE.
Бюджет ГК был заменен записями регистра бюджета. Ledger budget has been replaced by budget register entries.
ВВП должен быть подправлен, а не заменен GDP Should Be Corrected, Not Replaced
Отчет был заменен запросом Оборотная ведомость по складу. The report was replaced with the Inventory balance turnover inquiry.
Разбавитель может быть заменен пероксидом ди-трет-бутила. Diluent may be replaced by di-tert-butyl peroxide.
Устаревший элемент «to» в GameRequestContent заменен на «recipients». Deprecated 'to' member on GameRequestContent and replaced with 'recipients' member.
Ее трехстворчатый клапан три года назад был заменен свиным. Had her tricuspid valve replaced three years ago with a porcine valve.
18 февраля 2004 года судья Шомбург был заменен в составе коллегии судьей Мумбой. On 18 February 2004, Judge Schomburg was replaced on the bench by Judge Mumba.
Этот счет не отображается в журнале и не может быть заменен в проводках. This account is not displayed in the journal and cannot be replaced in transactions.
При поломке дисплея прекратите пользоваться устройством, пока дисплей не будет заменен квалифицированным обслуживающим персоналом. If the display breaks, stop using the device until the display is replaced by qualified service personnel.
Если стратегия / индикатор/ скрипт уже установлен в системе, он/она будет заменен новым/новой. If there is the same indicator already installed in the system, it will be replaced with the new one.
Предполагается, что в начале 2018 года госсекретарь Рекс Тиллерсон будет заменен более воинственной фигурой. It is widely expected that Secretary of State Rex Tillerson will be replaced by a more hawkish figure early in 2018.
В конце концов, каждый литр бензина, который будет заменен биотопливом, принесет пользу окружающей среде. After all, every liter of petrol that is replaced with a biofuel benefits the environment.
И наконец, администрация Обамы должна помнить, что в некоторых странах "старый порядок" будет заменен быстрее. Finally, the Obama administration should bear in mind that in some countries, the old order will be replaced quickly.
Он разделяет обеспокоенность относительно того, будет ли перечень вопросов заменен целевым докладом по конкретному договору. He shared the concerns regarding whether the targeted treaty-specific report would replace the list of issues.
fields=global_brand_parent_page упразднен в этой версии и заменен запросом /v2.4/{page_id}/? fields=global_brand_parent_page is being deprecated in this version and replaced by /v2.4/{page_id}/?
В AX 2012 конфигуратор продукции был заменен функцией "Конфигурация продукта", которая основана на ограничениях, а не на правилах. In AX 2012, Product builder was replaced with the Product configuration feature, which is constraint-based instead of rule-based.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.