Sentence examples of "заменяете" in Russian with translation "replace"
И тогда вы печатаете эти новые кронштейны и заменяете старые на новые.
Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones.
Вы отправляете кому-либо сообщение электронной почты, отзываете его и заменяете новым.
You send an e-mail message to someone. You recall the original message and replace it with a new one.
Вы не заменяете Донни, и я возвращаюсь в постель, так что вы, ребята.
You're not replacing Donnie, and I'm going back to bed, so you guys.
Если вы заменяете нечто ничем, вам следует ожидать значительного политического и социального сопротивления.
If you replace something with nothing, you have to expect significant political and social resistance.
вы существенно заменяете приоритеты Афганского государства, избранное Афганское правительство, с помощью тенденций микроконтроля иностранцев во время коротких туров с их личными приоритетами.
you essentially replace the priorities of the Afghan government, the elected Afghan government, with the micromanaging tendencies of foreigners on short tours with their own priorities.
Эта функция заменяет функцию СЦЕПИТЬ (CONCATENATE).
This function replaces the CONCATENATE function.
Определения разноски не заменяют профили разноски.
Posting definitions do not replace posting profiles.
Это обновление заменяет ранее выпущенное обновление KB3205436.
This update replaces the previously released update KB3205436.
Имя симбионта всегда заменяет фамилию нового носителя.
The symbiont name always replaces the new host's name.
Номенклатура, добавляемая в качестве замены, может заменять:
The item that you add as a replacement can replace:
Запрещается самостоятельно заменять аккумулятор в смартфоне YotaPhone.
Do not attempt to replace YotaPhone battery yourself
Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки.
In other words, we're not literally replacing the components of the retina.
использовать условия, которые не зависят от заменяемого значения;
Use criteria that do not depend on the value that you want to replace.
Примечание. Бета-версия Chrome заменяет обычную версию браузера.
Note: Downloading Chrome Beta will replace your usual version of Chrome.
Политика жадности и недовольства заменяет более дальновидную политику.
The politics of greed and grievance replace more far-sighted policymaking.
Возобновляемые источники энергии будут заменять ископаемое топливо постепенно.
Renewable sources will replace fossil fuels gradually.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert