Sentence examples of "занят" in Russian with translation "take"
Translations:
all2231
take1371
busy366
occupy200
borrow53
be employed45
be engaged40
preoccupy40
book up2
other translations114
В краткосрочной перспективе, однако, мир занят гигантской игрой в передачу посылки, где ни одна страна не хочет брать товар обычных экспортеров и их избыток капитала.
In the short run, though, the world is engaged in a gigantic game of passing the parcel, with no country wanting to take the habitual exporters' goods and their capital surpluses.
Без вмешательства ООН, во главе с США, в корейскую войну юг был бы занят великим лидером Ким Ил Сунгом, а его сегодняшние свобода и процветание никогда бы не были возможны.
Without UN intervention in the Korean War, led by the US, the South would have been taken over by Kim Il Sung, the Great Leader, and their current freedom and prosperity would never have been possible.
Он хотел бы, чтобы в отчете о заседании была выражена его признательность в связи с тем позитивным подходом, который был занят представителями Австралии, Европейского союза, Канады, Новой Зеландии, Соединенных Штатов Америки и Японии.
He wished to place on record his appreciation for the positive approach taken by representatives of Australia, Canada, the European Union, Japan, New Zealand and the United States.
Та активная внешнеполитическая роль, которую намерен играть бывший премьер-министр Польши Дональд Туск, заступивший на главный пост в ЕС 1 декабря, резко контрастирует с внутренними делами, которыми был в основном занят его предшественник Херман Ван Ромпей, решавший на протяжении своего пятилетнего срока преимущественно вопросы долгового кризиса в Европе.
The foreign-policy role staked out by Tusk, a former Polish prime minister who took the EU’s top job on Dec. 1, contrasts with the internal preoccupations of his predecessor, Herman Van Rompuy, whose five-year term was dominated by the euro debt crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert