Sentence examples of "запасной выход" in Russian

<>
Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Жилые помещения должны сообщаться непосредственно с палубой либо через обычный, либо через запасной выход. The accommodation shall have direct access to the deck through either a normal or an emergency exit.
" 7.6.11.1 Изнутри и снаружи транспортного средства каждой запасный выход и любой другой выход, который отвечает предписаниям, касающимся запасного выхода, должен обозначаться надписью " Запасный выход ", дополненной при необходимости одной из соответствующих пиктограмм, описанных в стандарте ИСО 7010: 2003 ". " 7.6.11.1. Each emergency exit and any other exit that meets the prescriptions for an emergency exist shall be marked, inside and outside the vehicle, by an inscription reading " Emergency Exit " and supplemented, where appropriate, by one of the relevant pictograms described in ISO standard 7010: 2003.
Какой ширины должен быть запасной выход? What Size is the Fire Exit?
Почему мы крадёмся через запасной выход? Why are we sneaking in the back way?
Они достаточно умны, чтобы найти запасной выход. They're smart enough to find a secondary escape route.
Если это запасной путь в грот, это также и запасной выход наружу. If this is a back way into the cave, It's also a back way out.
Изнутри и снаружи транспортного средства каждый запасной выход должен обозначаться надписью " Запасной выход " с использованием в надлежащих случаях одной из соответствующих дополнительных пиктограмм, описанных в стандарте 7010: 2003 ИСО ". Each emergency exit shall be marked, inside and outside the vehicle, by an inscription reading " Emergency Exit " and supplemented, where appropriate, by one of the relevant pictograms described in ISO standard 7010: 2003.
Изнутри и снаружи транспортного средства каждый запасной выход должен обозначаться надписью " Запасной выход " с использованием в надлежащих случаях одной из соответствующих пиктограмм, описанных в стандарте 7010: 2003 ИСО ". Each emergency exit shall be marked, inside and outside the vehicle, by an inscription reading " Emergency Exit " and supplemented, where appropriate, by one of the relevant pictograms described in ISO standard 7010: 2003.
Мне нужно найти выход из этой ситуации. I need to find a way out of this problem.
Чтобы сохранить человечество, встает главный вопрос, как продолжать свой род в условиях невесомости или на той же запасной планете? To save humanity, the question is how to propagate our race in conditions of weightlessness or on that replacement planet?
Где запасный выход? Where's the emergency exit?
Караваны космических кораблей с землянами на борту отправляются на поиски запасной планеты. Caravans of cosmic ships with humans on board leave in search of a replacement planet.
Где я могу найти выход для своего гнева? Where can I find an outlet for all my anger?
запасной игрок substitute
Я обязан найти выход из создавшегося положения. I'm obliged to find a way out of the resulting situation.
В итоге проблему решили за счет подачи энергии с запасной батареи самолета, а также при помощи защиты компьютеров управления от скачков напряжения. The fix provided emergency backup power from the aircraft battery as well as protecting the flight control computers from voltage surges.
В первую очередь мы должны найти выход из этого положения. In the first place we must find a way out of this.
Был также создан запасной парашют, причем оба с успехом прошли испытания на дозвуковых скоростях — этот факт не мог не воодушевить конструкторов. They also built a spare, and tested both on the subsonic rocket sled. Both passed with flying colors. That gave the team a high level of confidence.
Вам следует найти другой выход из этой ситуации. You need to find another way out of this situation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.