Sentence examples of "запасом" in Russian with translation "stock"

<>
Сравните тестовую копию макета чека с используемым предварительно распечатанным запасом чека. Compare the test copy of the check layout to the preprinted check stock that you use.
Смогут ли потенциальные руководители Севера распоряжаться ядерным запасом страны ответственно и безопасно, не передавая часть его за границу, и будут ли они гораздо меньше реагировать на международное давление демонтировать его разумным и покладистым способом? Will the North's would-be leaders be able to manage the country's stock of nuclear weapons responsibly and safely without transferring a few of them abroad, much less respond to international pressure to dismantle them in a reasonable and flexible manner?
На примере акции, которая упала в цене из-за чрезмерного пессимизма, каждый может увидеть схожесть с «запасом надежности», к которому стоимостной инвестор Бенджамин Грэм (Benjamin Graham) стремился, когда покупал акции – по существу, это возможность купить акции со скидкой к их фактической стоимости. In the example of a stock that has dropped because of excessive pessimism, one can see similarities to the "margin of safety" that value investor Benjamin Graham sought when purchasing stocks — essentially, being able to buy shares at a discount to their intrinsic value.
настоятельно призывает страны-потребители оценивать свои реальные законные потребности в опиатном сырье и сообщать об этих потребностях Международному комитету по контролю над наркотиками для обеспечения беспрепятственного снабжения и настоятельно призывает заинтересованные страны-производители и Комитет активизировать усилия по контролю за имеющимся запасом и обеспечению достаточных складских запасов законного опиатного сырья; Urges consumer countries to assess their licit needs for opiate raw materials realistically and to communicate those needs to the International Narcotics Control Board in order to ensure easy supply, and urges concerned producing countries and the Board to increase efforts to monitor the available supply and to ensure sufficient stocks of licit opiate raw material;
настоятельно призывает страны-потребители оценивать свои реальные законные потребности в опиатном сырье и сообщать об этих потребностях Международному комитету по контролю над наркотиками для обеспечения беспрепятственного снабжения, а также настоятельно призывает соответствующие страны-производители и Комитет активизировать усилия по контролю за имеющимся запасом и обеспечению достаточных складских запасов законного опиатного сырья; Urges consumer countries to assess their licit needs for opiate raw materials realistically and to communicate those needs to the International Narcotics Control Board, in order to ensure easy supply, and also urges the producing countries concerned and the Board to increase efforts to monitor the available supply and to ensure sufficient stocks of licit opiate raw materials;
Давайте поместим запас в Галлию. Let us place stock in the Gaul.
ее запасов девственно чистой экологии. its stock of pristine ecology.
Терминологическое описание видов и запасов Species and stock terminology
У нас сейчас кончились запасы. We're out of stock now.
Дайте проверить мои запасы и. Let me check my stock, and uh.
Наш запас нефти подходит к концу. Our stock of oil is running out.
Щелкните Сводное планирование > Журналы > Резервный запас. Click Master planning > Journals > Safety stock.
Эй, не выпейте весь ваш запас. Hey, don't be drinking up all your stock yet.
Крикс, свирепый галл из достойного запаса. Crixus, a fierce Gaul of worthy stock.
Карточки учета запасов также не обновлялись. Stock cards were also not updated.
Сумма запасов уменьшился на 21 штуку. The amount of stock has decreased by 21 items.
Кумин, кориандр - это из домашних запасов? Cumin, coriander, is that homemade stock?
Результат: запасы Шанхая составляют 1,5%! Result: Shanghai stocks up 1.5%!
Вот, это твой запас волшебного отвара, Астерикс. Here, this is your stock of magic potion, Asterix.
В начале 2011, существует запас 30 номенклатур. At the start of 2011, you have 30 items in stock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!