Exemplos de uso de "заснём" em russo com tradução para o inglês

<>
Держу пари, она ждёт, пока мы заснём, чтобы потом - хлоп! I bet it's just waiting for us to fall asleep, and then wham!
Просто останься, пока я засну. Just stay until I fall asleep.
Он лег на траву и заснул. He lay down on the grass and went to sleep.
Постарайся не заснуть, когда они начнут говорить о дебетах и кредитах. Try not to nod off when they start talking about debt-to-equity ratios.
Я сам заснул, усыпляя его. I fell asleep, putting him to bed.
Зачем ему связывать парня, оставлять его умирать, а потом свернуться на полу и заснуть? Why would he tie a guy up, leave him to die, and then curl up on the floor to go to sleep?
Напиться, свет, дым или что там у вас, заснуть и уронить его. Get pissed, light up a smoke or what have you, nod off and drop it.
Я выключил лампу и заснул. I turned the lamp off and fell asleep.
Не волнуйся, я дождалась, пока он заснёт и сломала дверной замок, чтобы он не вышел. Don't worry, I waited until he went to sleep, and then I broke a key off in his door to lock him in.
Принять таблетку, заснуть, не проснуться? Take a pill, fall asleep, not wake up?
Он прошёл через вековой лес, лёг под 400-летним деревом со следами деятельности человека и заснул. He went through this old-growth forest and sat up beside this 400-year-old culturally modified tree and went to sleep.
Толкните меня локтем, если я засну. Nudge me if I fall asleep.
Побудешь здесь, пока я не засну? Will you stay until I fall asleep first?
А водитель полуприцепа заснул за рулем. Driver of a semi fell asleep at the wheel.
Она заснула, когда делала депиляцию кремом. She fell asleep while using Nair.
Вы разбили лагерь, а затем заснули? You set up camp, then fell asleep?
Ты можешь остаться, пока я не засну? Can you stay with me till I fall asleep?
Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем. Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol.
Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул. I was very tired, so I fell asleep right away.
Под утро она заснула в моих объятиях. At dawn she fell asleep in my arms.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!