Sentence examples of "знакомимся" in Russian

<>
Это потому, что все девчонки, с которыми знакомимся всегда придурковатые шлюхи. That's because all the girls we meet are always arseholes.
И если родственные души и существуют как мы можем быть уверены в том, что человек, с которым мы знакомимся или человек, с которым мы делим нашу жизнь и есть тот самый? And if soulmates exist, how can we be sure that that person we meet or the person that we're sharing our Iife with is the one?
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Please meet "Tomorrow's Child."
Да я и знакомиться не собирался. And I'm not looking to get familiar, either.
Я оставлю вас двоих знакомиться. I'm gonna let the t woof you get acquainted.
Фактически по мере того, как все больше органов знакомятся с практикой регулирования одной из стран и применяют ее, она постепенно становится стандартом, на который ориентируется весь регион. In fact, as more authorities become familiar with and apply the regulatory practice of one country, then gradually this becomes the standard of reference for an entire region.
Знакомьтесь: хакеры, которые хотят освободить интернет Meet the Hackers Who Want to Jailbreak the Internet
Проживание с польскими детьми, несомненно, оказывает позитивное воздействие на процесс интеграции молодых иностранцев и позволяет им знакомиться с польской культурой в естественных условиях. Living with Polish children has definitely a positive influence on the integration process of young aliens and enables them to get familiar with the Polish culture in natural environment.
Знакомьтесь, это Кайла, дочка подружки Билла. Meet Kayla, daughter of Bill's current girlfriend.
Вот так с извращенцами и знакомятся. Well, that's how you meet weirdos.
Знакомься, это единственный и неповторимый Майкл Фанштейн. I want you to meet the one and only Michael Feinstein.
Ну, заходите и знакомьтесь с остальной группой. Well, come on in and meet the rest of the climbing party.
Знакомьтесь, с этого дня она мой ангел. I'll like you all to meet my angel.
Я знакомилась с такими женщинами по всей планете. I have met these women everywhere on the planet.
Знакомиться с новой пассией подруги всегда немного страшновато. Meeting a friend's new boyfriend for the first time is always tense.
Знакомьтесь — Джон Нолл, гениальный создатель фильма «Изгой-один» Meet John Knoll, the Special Effects Genius Behind Rogue One: A Star Wars Story
На этой вы знакомитесь с банкиром и названием страховой компании. There's you meeting with the loan officer, and the title insurance company.
Мне очень жаль с вами знакомиться в таких грустных обстоятельствах. I'm so sorry to be meeting you all under such sad circumstances.
Я знакомлюсь с этой женщиной, а она оказывается интерьерным дизайнером. I meet this woman, and she turns out to be an interior designer.
Джейн, знакомься, это Рейчел Берри, лучшая исполнительница, которую я знаю. Jane, meet Rachel Berry, the greatest performer I have ever known.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.