Sentence examples of "значение кода условия" in Russian
Если вы используете собственную службу отчетов или уровень агрегации, возможно, вам понадобится проверить значение кода, чтобы обнаружить подобные случаи.
If you use your own custom reporting or mediation layer you might want to check the code value and detect this case.
Если вы используете собственную службу отчетов или промежуточную платформу, возможно, вам понадобится проверить значение кода, чтобы обнаружить подобные случаи.
If you use your own custom reporting or mediation layer you might want to check the code value and detect this case.
От расширенного кода состояния зависит текст, отображаемый в разделе сведений для пользователя (Exchange не изменяет значение кода).
The enhanced status code determines the text that's displayed in the user information section (the code value isn't altered by Exchange).
При добавлении записи в таблицу "Заказы" можно было бы использовать значение кода клиента из таблицы "Заказчики".
When you add a record to the Orders table, you use a value for customer ID that comes from the Customers table.
Если у вас установлен этот флажок, код поставщика обновится не только в таблице "Поставщики", но и в других связанных с ней таблицах, в которых также используется это значение кода (например, в таблице "Заказы").
Setting this option ensures that the Shipper ID is updated — not just in the Shipper table but also in any other tables connected to it that also include that Shipper ID, such as the Orders table.
Как определяется в Общих требованиях для мясных туш и отрубов, установленное значение кода для видов/сортов баранины- 4.
As defined in the General Requirements for Meat Carcasses and Cuts, the specified use code for the ovine species/class is 4.
При создании заказа на покупку у поставщика и назначении ему кода проекта условия PWP из проекта связываются с заказом на покупку и поставщиком.
When you create a purchase order for the vendor and assign a project ID to the purchase order, PWP terms in the project are associated with the purchase order and the vendor.
Код контейнера отображается автоматически, если выбрано значение Авто в поле Режим кода контейнера в форме Профили упаковки.
The container ID is displayed automatically if Auto is selected in the Container ID mode field in the Packing profiles form.
В форме Модели продукции выберите значение Утвердить для выбранного кода номенклатуры и закройте форму.
In the Product models form, select Approve for the selected item number and close the form.
Уценка балансовой стоимости на 5000 вводится в форму журнала Основные средства, и значение VECL выбирается в качестве кода причины в строке проводки.
You enter a write-down adjustment for 5,000 in the Fixed assets journal form, and you select VECL as the reason code in the transaction line.
В поле Код по умолчанию для групп накладных выберите значение для использования в качестве кода группы по умолчанию для новых накладных: Имя пользователя, Дата или Настроить....
In the Default code for invoice groups field, select the value to use as the default group code for new invoices: User name, Date, or Custom.
В следующем фрагменте кода XML показано, каким образом указанные выше условия в настоящее время определены в правиле обнаружения конфиденциальной информации в Exchange и встроены в один из готовых шаблонов политик DLP.
The following XML snippet shows how the needs expressed earlier are currently defined in a sensitive information rule that is provided with Exchange and it is embedded within one of the supplied DLP policy templates.
Значение "____" отображаемого имени темы — это строка кода, которая локализуется на другие языки.
The theme display name value "____" is a code string that's localized into different languages.
Это рекомендуемое значение, которое позволяет избежать выполнения неизвестного кода.
This is the recommended setting to avoid unexpected execution of unknown code.
Сопутствующая статистическая информация (например, частотность, среднее значение, среднее квадратичное отклонение) вводится для каждого кода, каждого участника и по всей группе участников.
Descriptive statistics (e.g., frequencies, means, standard deviations) are generated for each code, for each participant and across participants.
Может иметь значение country:allowed или country:disallowed с добавлением двузначного кода страны по стандарту ISO 3166.
Can be country:allowed or country:disallowed accompanied by a two character country code as specified by the ISO 3166 standard.
Использование приведенных примеров сценариев или программного кода должно соответствовать требованиям корпорации Майкрософт, содержащимся в документе Условия использования (возможно, на английском языке).
Use of included script samples or code is subject to the terms specified in the Microsoft Terms of Use.
Нет результатов, если это единственное значение условия в поле
No results if it's the only criteria value in the field
Синтаксис включает условие поиска, за которым следует двоеточие, а далее — введенное значение условия (см. пример ниже).
The syntax includes the search criteria followed by a colon, and then the criteria value that you entered, as shown in the illustration below.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert