Sentence examples of "значений" in Russian with translation "importance"

<>
Подчеркивалось важное значение вспомогательных совещаний. The importance of ancillary meetings was highlighted.
Трудно переоценить значение этой возможности. The importance of seizing this opportunity cannot be overstated.
Наши клиенты придают особое значение качеству. Our customers place great importance on first-class quality.
И они обсуждали вещи общенационального значения. And they had discussed things of great national importance.
Сегодня удовлетворение этих потребностей имеет первостепенное значение. Addressing these needs is now of paramount importance.
Он подчеркнул чрезвычайно важное значение регулярных ресурсов. He underscored the paramount importance of regular resources.
Когда карты Меркатора преувеличивают значение Западной цивилизации. When Mercator maps exaggerate the importance of Western civilization.
Оба кандидата придают большое значение глобальному потеплению. Both candidates have placed great importance on global warming.
Я надеюсь, вы придадите значение этому посланию. I hope that you will attach some importance to this message.
Мы придаем этим отношениям очень большое значение. We attach very great importance to this relationship.
Развитие людских ресурсов имеет исключительно важное значение. Human resource development is of extreme importance.
Нигерия придает большое значение Международному уголовному суду. Nigeria attaches great importance to the International Criminal Court.
Однако оно также имеет и практическое значение. But it also has practical importance.
В США выходят данные только второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
В США выйдут только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
В США выйдут данные лишь второстепенного значения. In the US, only secondary importance data are due to be released.
В США выходят только данные второстепенного значения. In the US, only data of secondary importance are coming out.
Не придавайте слишком большого значения сегодняшним показателям. Don’t place too much importance on today’s figure
Внутри страны укрепление альянсов имеет не меньшее значение. At home, the importance of reinforcing alliances is just as crucial.
охрана памятников, мест и объектов, имеющих национальное значение; Protection of monuments and places and objects of national importance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.