Exemples d'utilisation de "идеальное" en russe

<>
Видишь, Джеки, время просто идеальное. You see, Jackie, this is perfect timing.
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия. Now is an ideal time to begin that effort.
Ну, тогда это идеальное время. Well, this is perfect timing, then.
– Это идеальное время, когда все еще только начинается». “This is the ideal time, when things are still at a raw level.”
Ладно, я нашел идеальное решение. Okay, I've found the perfect solution.
Конечно, для большинства людей рост без инфляции – идеальное сочетание. Of course, for most people, growth without inflation is the ideal combination.
Это было буквально идеальное время. That was literally perfect timing.
Но этот дворец идеальное место для покаяния и самосозерцания. But his palace is ideal as a place of penitence and self-reflection.
Идеальное место для моего ателье. This space is perfect for my atelier.
Как можно заметить, ключевые горизонтальные уровни учитывают идеальное управление риском. As can be seen, key horizontal levels allow for ideal risk management.
Печатный станок и идеальное ограбление Printing Presses Roll With Perfect Heist
Идеальное число штатов с ядерным оружием для Соединённых Штатов это один. The United States' ideal number of nuclear-weapons states is one.
Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение. Sometimes, you realize right away you found your perfect match.
Мексиканский кризис - идеальное время для рассмотрения новых вариантов президентской формы правления. Mexico's crisis is the ideal time to consider new variants of presidentialism.
Ужин и кино - идеальное первое свидание. Dinner and a movie is the perfect first date.
Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер. I got to say, this crappy motel room isn't exactly the ideal place for studying Faulkner.
Рокки Хоррор - идеальное шоу для клуба. Rocky Horror is the perfect show for this club.
Идеальное место вторжения должно было находиться в пределах досягаемости истребителей прикрытия, действовавших с английских аэродромов. The ideal invasion site would be within range of fighter cover from English airfields.
Крепкие зубы, идеальное состояние, без щелей. Strong teeth, perfect condition, no fillings.
Состав Совета Безопасности не отличался бы существенным образом, если бы было достигнуто "идеальное" распределение мест. The Security Council's composition wouldn't be substantially different if an "ideal" distribution of seats were to be achieved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !