Sentence examples of "из школы" in Russian

<>
Он вернётся из школы к пяти. He will get back from school by five.
Она вернется из школы к шести часам. She will come back from school by six o'clock.
Я встретил его, возвращаясь из школы. I met him on my way from school.
Возвращаясь домой из школы, Том случайно встретил Мэри. Tom met Mary by chance on his way home from school.
Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей. On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг. She came home from school scared and upset to be the first among her friends.
Я был полностью уверен в том, что они все настроены на то, чтобы выкинуть меня из школы. I was dead certain they were all set to wash me out.
Марк Кайзер (Mark Kayser) и Арнд Лейнингер (Arnd Leininger) из Школы управления Hertie усовершенствовали работу Норпорта, добавив в нее показатели немецкой экономики в соотношении с показателями экономик других европейских государств. Another model, by Mark Kayser and Arnd Leininger of the Hertie School of Governance, expanded on Norpoth's work, adding the German economy's performance relative to European peers.
Задумайтесь, например, над следующим высказыванием инструктора из Школы повышения квалификации офицерских кадров ВМС: Consider, for example, the following quote, which comes from an instructor at the Naval Postgraduate School:
«Когда я смотрю на ситуацию с безопасностью в других отраслях, это заставляет меня нервничать, — сказал отраслевой эксперт из Школы государственного управления им. Кеннеди (Kennedy School of Government) при Гарвардском университете Мэтью Банн (Matthew Bunn). “When you look at the situation with respect to safety in a lot of other industries, it starts to make you nervous,” said Matthew Bunn, a nuclear expert at Harvard University’s Kennedy School of Government.
Должны ли мы, таким образом, заключить, что уход из школы в возрасте 18 лет, который совершили Цукерберг, Джоббс и Чэнь, это путь к богатству? Are we to conclude, then, that the path of dropping out of school at age 18, taken by Zuckerberg, Jobs or Chen in China, is the path to riches?
Как мы с Дональдом Дженсеном (Donald Jensen) из Школы перспективных международных исследований недавно писали в нашей статье, администрация Обамы поставила не на ту лошадь, выбрав Медведева в качестве главного контакта для «перезагрузки» отношений с Россией. As SAIS scholar Donald Jensen and I noted recently, the Obama administration bet on the wrong horse when it engaged Medvedev as the lead contact in its “reset” with Russia.
Сегодня некоторые студенты общественных колледжей вынуждены уходить из школы ввиду того, что их учебные пособия стоят больше, чем обучение; Today, some community college students have to quit school because their textbooks cost more than their tuition;
Лант Притчетт из Школы Кеннеди при Гарварде придумал для Индии новое определение: Lant Pritchett of the Harvard Kennedy School has coined a new name for India:
Если быть честным до конца, то когда я однажды возвращался из школы домой, американский солдат отобрал у меня мои любимые наручные часы (которые чудом уцелели во времена советской оккупации). True, my beloved wristwatch (which I had miraculously saved throughout the weeks of Soviet occupation) was taken from me by an American soldier on my way home from school.
Исследователи, занимавшиеся изучением программ по развитию маленьких детей в Латинской Америке, пришли к выводу о том, что участие в данных программах позволяет детям лучше подготовиться к началу школьной жизни, увеличивает их шансы своевременно поступить в школу, снижает вероятность оставления на второй год и исключения из школы, а также улучшает общий уровень успеваемости. Researchers who looked at early childhood development programs in Latin America have concluded that program participation is associated with improved school readiness, a higher probability of on-time primary school enrollment, lower rates of grade repetition and dropout, and improved academic performance overall.
И однажды я забрал тебя из школы. And I took you out of school once.
Во-первых, я играла в школьном мюзикле "Приятель Джои", пока меня не выперли из школы. First of all, I was Miss Melba Snyder in my high-school production of "Pal Joey" before they booted me out entirely.
Примерно год назад ее забрали из школы в Рамсгейт, и определили на попечение к миссис Янг, в отношении которой мы были ужасно обмануты. About a year ago, she was taken from school to Ramsgate, and placed in the care of a Mrs. Younge, in whose character we were most unhappily deceived.
Я здесь потому, что я была наркоманкой и вылетела из школы. I'm here 'cause I was an addict and I dropped out of school.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.