Sentence examples of "испытают" in Russian with translation "test"

<>
— Как я понимаю, сначала они построят 12 самолетов, затем тщательно проверят и испытают эти машины, и лишь после этого закажут дополнительные образцы. “As I understand, they will first produce 12 planes, then extensively test those aircraft and then order additional examples.
Испытанные материалы не моя ответственность The materials tested are not my responsibility
Мы не успели его испытать. The funding ran out before we got a chance to test it.
Вы пытаетесь испытать мое терпение? Are you trying to test my patience?
В прошлом году Пхеньян испытал ракету «Нодон». Last year, North Korea tested a No-dong missile.
Но непонятно, что за систему испытали русские. It is unclear what kind of system the Russians were testing.
Фонд ИЧМ еще надо испытать при кризисе. The CMIM has yet to be tested in a crisis.
Литиевые элементы или батареи, отличающиеся от испытанного типа: Lithium cells or batteries which differ from a tested type by:
Обе эти опасности были испытаны в этом году. Both risks have been tested this year.
Теперь у нее появилась возможность испытать свои самолеты. Now, there's a chance to test four of the aircraft.
вместо слов " одной партии " включить слова " испытанной производственной партии "; replace “one production batch” with “a tested production batch”;
Это способ испытать себя, знаешь, свою силу и выносливость. It's a way to test yourself, you know, your strength and endurance.
Похоже, Путин намерен испытать американо-европейское партнерство на решимость. Putin seems content to test the resolve of the US-European partnership.
АБИИ предоставляет возможность испытать эту идею в развитии самофинансирования. The AIIB offers a chance to test that idea in development finance itself.
Есть сведения, что ее испытали на комплекте солдата будущего «Ратник». According to some reports, it has been tested in the “Ratnik” future soldier system.
С помощью испытанной временем комбинации сильного напитка и слабых умов. With the time-tested combination of strong drink and weak minds.
Я так вдохновился, что хочу на ком-то его испытать. I juiced it up a bit, so I want to test it on someone.
По словам администрации, Россия нарушила соглашение, испытав крылатую ракету наземного базирования. The administration says that Russia has now broken the treaty by flight-testing a ground-launched cruise missile.
Прототип АСОТД + + будет создан, установлен и испытан в Центральном таможенном управлении. A prototype version of ASYCUDA + + will be built, installed and tested at Customs Headquarters.
Не обладающие оружием государства, которые присоединятся к договору, также будут испытаны. The non-weapon states that join the treaty will be tested, too.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.