Sentence examples of "исследованиями" in Russian with translation "research"

<>
Исследованиями занималась, ночевала в библиотеке. Researching things, a lot of research, in the library.
Быстрое начало работы над исследованиями A quick start to your research
И мне хочется заняться исследованиями вечером. And I had my heart set on doing research tonight.
Мы же тут маркетинговыми исследованиями занимаемся. We do market research here.
Не думал, что Вы занимаетесь маркетинговыми исследованиями. I didn't know you do market research.
Я следил за вашими исследованиями, доктор Кастер. I've been following your research, Dr. Caster.
О, от самой идеи заняться исследованиями его тошнило. Oh, the very idea of doing research made him ill.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями. Now I give you, from our research, a very short claim.
Наш первый вывод хорошо сочетался с предыдущими исследованиями. Our first findings built nicely upon previous research.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала. The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation.
Конкретно это утверждение я почерпнула в фирме, занимающейся исследованиями рынка. That particular headline comes to me from a market research firm.
— Нам нужно заниматься исследованиями и рассказывать людям об их результатах». “You have to do the research and get it out there.”
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров. And they are doing some fantastic research into the characteristics, into the abilities and the socialization of hackers.
Департамент также занимается исследованиями моделей прогнозирования для подготовки оценок штормовых волн. The Department is also pursuing research on prediction models to give storm surge assessments.
Они работают с экологически чистыми продуктами, программами переработки, исследованиями солнечной энергии. They focus on green products, recycling programs, solar research.
Но и мои замужние сёстры не готовы были помочь с исследованиями. But even sisters, wives, they're not ready to support in the research.
Часто такие затруднительные обстоятельства неизбежны, особенно в случае с биомедицинскими исследованиями. Often, these entanglements are unavoidable, especially in the case of biomedical research.
МГЭИК занимается кропотливыми исследованиями, в которых на первом месте стоят факты. The IPCC engages in meticulous research where facts rule over everything else.
Моя компания занимается научными исследованиями и разработками в Китае уже десять лет. My own company has been working in research and development in China for ten years.
Координаторы не располагают достаточным временем для занятия мониторингом, исследованиями и аналитической работой. The desk officers do not have adequate time for monitoring, research and analytical work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.