Sentence examples of "источник данных по проекту" in Russian

<>
В качестве отката могут использоваться активные затраты или версия цены 2012-STD, поскольку оба варианта определяют источник данных по затратам в том случае, когда он не существует в версии цены 2012-STD-CHANGES. The fallback can be expressed as the active costs or as the costing version 2012-STD, because both identify the source of cost data when it is not included in 2012-STD-CHANGES.
Принцип альтернативы определяет альтернативный источник данных по затратам, когда в рамках указанной версии цены такого источника не существует. The fallback principle indicates an alternative source of cost data if there is no cost data in the specified costing version.
Как и в Соединенном Королевстве, в большинстве стран метод непрерывной инвентаризации (МНИ) представляет собой единственный источник данных по основным фондам. In most countries, as in the UK, the Perpetual Inventory Method (PIM) is the sole source of estimates of capital stock.
Нажмите Define & Map New Data Source (Определить и сопоставить новый источник данных). Click Define & Map New Data Source.
В пресс-релизе также отмечается, что ТЭО по проекту Bouly будет подготовлено в 1К15, а не в 2К15, как планировалось ранее. The press release also mentions that the feasibility study of the Bouly project will be completed in 1Q15, not in 2Q15, as was planned before.
Расположенная в Монреале компания Bombardier также не опубликовала никаких данных по летным испытаниям ее новейшего самолета CSeries и не предоставила новой информации о том, будут ли выполнены амбициозные планы по введению самолета в коммерческую эксплуатацию к следующему сентябрю. Montreal-based Bombardier also did not release any flight test data for its brand-new CSeries aircraft or offer an update on whether the plane will meet its ambitious schedule of going into commercial service by next September.
Нажмите Apply (Применить), чтобы добавить источник данных. Click Apply and you'll see your data source has been added.
После 1991 года фирма воспользовалась накопленными связями и вступила в широкие партнерские отношения с ОАО «Газпром», в частности, по проекту "Южный поток", который соперничает с проектом Nabucco, пользующимся поддержкой США и ЕС и предназначенным для ослабления зависимости от России. It built on those ties after 1991 to forge a broad partnership with OAO Gazprom including the South Stream pipeline, a rival of the Nabucco project backed by the U.S. and the EU to lessen reliance on Russia.
Если файла данных по этому инструменту, периоду и методу моделирования не существует, он будет создан автоматически. If no data file for this symbol, period and modeling method does not exist yet, it will be created automatically.
Применяйте эту настройку только к плейсментам, у которых есть источник данных для обратного заполнения. Only use with placements that have a backfill demand source.
Болгария и Россия также надеются разрешить пока висящие в воздухе вопросы по проекту строительства новой атомной электростанции в Белене на Дунае, мощностью 2 000 МВт, сказал Шматко. Bulgaria and Russia also aim to resolve outstanding issues on a project to build a new 2,000-megawatt nuclear power plant at Belene on the Danube, Shmatko said.
В любом случае, рынок, скорее всего, начнет с нетерпением ждать выхода данных по заработной плате в Америке в эту пятницу, которая выходит в праздничный день, это может повлиять на курс доллара больше, чем обычно. In any case, the market is likely to start looking forward to another strong US payrolls figure this Friday which, coming out on a thin holiday day, may have a greater-than-usual impact on the dollar.
При этом вы не ограничены таблицей или отчетом, которые выбрали как источник данных. You’re not locked in to using only the fields in the one table or query you selected as your record source.
В заявлении также звучит призыв к ускорению темпов строительства по проекту CASA-1000. The statement also called for accelerated construction of the CASA-1000 power project.
Ряд данных по доходам будут предоставлены сегодня, при этом Comcast и Bank of NY Mellon уже обнародовали более хорошие, чем ожидалось, данные накануне открытия торгов на Уолл-Стрит. A slew of earnings results are due out today with Comcast and Bank of NY Mellon already reporting better-than-expected numbers ahead of the opening bell on Wall Street.
Если вы используете последнюю версию Access, которая предоставляется по подписке на Office 365, на вкладке Внешние данные в группе Импорт и связи нажмите кнопку Создать источник данных и выберите Из файла > Текстовый файл. If you're using the latest version of the Office 365 subscription version of Access, on the External Data tab, in the Import & Link group, click New Data Source > From File > Text File.
Очевидно, они не могут достичь согласия даже по проекту введения единого финансового налога с оборота, который был предложен Европейской комиссией в 2011 году. They can't even seem to agree on a project to introduce a single financial transaction tax, put forward by the European Commission back in 2011.
Среда: ADP отчет, ЕЦБ совещание для обсуждения Греции, США ADP отчет занятости в апреле, за два дня до выхода данных по NFP. Wednesday: ADP report, ECB weekly meeting to discuss Greece we get US ADP employment report for April, two days ahead of the nonfarm payroll release.
Нажмите имя файла в поле «Источник данных» и нажмите «Изменить». Click the name of the file in Data Source, and then Edit.
Тиллерсон, который, как и Путин, родился в 1952 году, когда миром правили Гарри Трумэн и Иосиф Сталин, быстро завоевал доверие нового президента России, поддержав отчаянно нуждающегося в деньгах партнера Exxon по проекту «Сахалин-1» — компанию «Роснефть». Tillerson, who like Putin was born in 1952, when Harry S. Truman and Josef Stalin were dividing up the world, quickly won the new president’s heart by standing by Exxon’s cash-strapped Sakhalin-1 partner, state-run Rosneft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.