Sentence examples of "кем угодно" in Russian with translation "anyone"
Также вы можете просматривать метки, проставленные кем угодно, даже друзьями.
You can also choose to review tags by anyone, including your friends.
Расплывчатый термин "угрожающая кибер-информация" не только позволяет Министерству внутренней безопасности следить за кем угодно.
The vague concept of "cyber threat information" does not just let DHS investigate anyone.
Они могли бы сформировывать коалиции с кем угодно, включая друг друга, без оглядки на свои традиционные политические альянсы.
They could form coalitions with anyone, not least with each other, whatever their traditional political affiliations may be.
США были крупнейшей мировой экономикой и старейшей демократией, убежищем для иммигрантов, и землей Американской Мечты – обещание, что каждый может стать кем угодно, если будет упорно трудиться.
The US has been the world’s largest economy and oldest democracy, a haven for immigrants, and the land of the American Dream – the promise that anyone can be anything if they work hard enough.
Такого рода трейды могут кого угодно заинтересовать в торговле волатильностью.
Those type of gains can make anyone excited about trading volatility.
Кто угодно может отмечать вас на фото и в публикациях.
Anyone can tag you in photos and other posts.
И это не простые вещи, которые может выполнить кто угодно.
And not just easy things that anyone can do.
Кто угодно может войти в интернет и получить сан священника.
Anyone can go online and get ordained as a minister.
"Кто угодно, кроме Каддафи", - сказал мне один человек в Тобруке.
"Anyone but Qaddafi," one man in Tobruk told me.
Сюда кто угодно может приехать и отстрелить каждому из нас башку.
Anyone could come round that corner and blow our heads off.
Избранным контактом может быть кто угодно — мама, начальник, коллега или лучший друг.
Anyone can be a favorite — like your mom, your boss, your best friend, or a coworker.
Что самое прекоасное, ты можешь взять с собой кого угодно в этот путь.
And the great thing is that you can take anyone along with you.
Я не могу убить Токена, но я могу убить кого угодно во Флориде?
I can't shoot Token, but I can shoot anyone I want in Florida?
Он мог посмотреть 14 фоток швейных машинок, а потом идти и целовать кого угодно.
He could look at 14 pictures of a sewing machine, and go around kissing anyone.
Крученый мяч - так ты превзошла "против всех" и "кого угодно из белых" по голосам.
Curve ball - so you just passed "undecided" and "anyone white" in the polls.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert