Sentence examples of "кликните" in Russian

<>
Translations: all60 click60
Чтобы обойти цензуру, кликните здесь». To bypass the censorship, click here.”
Чтобы сохранить изменения, кликните "Отправить". Click Submit.
Чтобы узнать подробнее кликните здесь. To learn more, click here.
1. Кликните правой кнопкой мыши на базовой линии. 1. Right-click the main line.
Кликните здесь, чтобы посмотреть все валютные пары FX Please click here to see all FX pairs
Кликните по значку и переведите выключатель в положение “Вы экономите заряд батареи.” Click it and flip the switch to activate the battery saver.
найдите файл MetaTrader 4 EXNESS и кликните по нему правой кнопкой мыши. find the MetaTrader 4 EXNESS file and right click on it.
Кликните правой кнопкой мыши на файл и выберите ''Open with Wine Windows Program Loader''. Right-click on the file and choose "Open with Wine Windows Program Loader".
Правой кнопкой мыши кликните по любому советнику/индикатору, в появившемся контекстном меню выберите пункт "Скачать". Right click on any Expert Advisor or indicator, call up the context menu and choose Download.
Кликните правой кнопкой на начальном экране Windows 8 и нажмите Все приложения (All Apps) на нижней панели. Right-click the Windows 8 Start screen and click All Apps from the bottom panel.
Кликните правой клавишей мыши на иконку «Компьютер» на рабочем столе и выберите строку «Свойства» во всплывающем меню. Right click on the Computer icon on your Desktop and choose the Option command in the pop-up menu.
Кликните на его интерактивную карту протекционистских мер, и вы увидите взрыв фейерверков – красные круги по всему земному шару. Click on its interactive map of protectionist measures, and you will see an explosion of fireworks – red circles all over the globe.
Правой кнопкой мыши кликните по любому советнику/индикатору, в появившемся контекстном меню выберите пункт "Изменить" (откроется редактор MetaEditor). Right-click on any Advisor/Indicator, call up the context Menu and select "Edit" (This will launch MetaEditor).
Это выглядит тревожно, пока вы не кликните на меры по либерализации и не откроете сопоставимое число зеленых кругов. It looks alarming until you click on liberalizing measures and discover a comparable number of green circles.
Кликните поле, которое необходимо отредактировать (URL-адрес, изображение, текст, заголовок и т. д.), и оно перейдёт в режим редактирования. Click Edit to make changes to your landing page URL, image, headline, or description.
которая так захватывает и запечатлевает реальность - своего рода веб Zeitgeist 1995-го года, как ссылка "Кликните, чтобы посмотреть на фотографию моей собаки". this model of interactivity - which was so exciting and captures the real, the Web Zeitgeist of 1995 - than "Click here for a picture of my dog."
Вы можете расположить окно в том виде, в котором вам нужно. Кликните меню Окно, и выберите из ниспадающего меню тип расположения окон: To manage the windows in the way you need click Windows, and select from the drop-down menu the type:
Если же после этого вы кликните на «картинки», вы увидите массу фотографий, на которых вы легко меня узнаете. Среди них есть фотография с подписью, где говорится, что я патологический русофоб, и которая, таким образом, больше напоминает плакат с объявлением о розыске преступника. If you then chance to click on the suggestion and click ‘images’, easily identifiable photographs of my person pop up; one among them is pasted with a scrawl of Russian abuse which essentially acts as a Wanted poster.
Мы кликнем на Naturejobs.uk. We're just going to click on Naturejobs.uk.
Кликни меня, чтобы скрыть этот экран. Click me to hide this screen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.