Sentence examples of "клички" in Russian

<>
Может, ты слышала клички, соседей. You must've heard a street name, a neighborhood.
Никогда не разберёшь, как черномазые получают свои клички. You never know how these nigger nicknames get started.
И, еще раз, прошу прощения за все клички когда Вы просунули палец. And, again, I'm sorry for all the name calling when you slipped your finger up there.
Пожалуйста, прогоните эти клички через базы данных и проверьте их в файлах отдела полиции Лос-Анджелеса по борьбе с бандами. Please run those names through your moniker databases and check them against the LAPD gang support section files.
Доктор Баффингтон (кстати, это имя должно стать для вас авторитетом, конечно же, после клички вашего котенка) попытался объяснить мне, каким образом надо слушать кошек. Dr. Buffington (a great name for your next kitten, by the way) sat down with me to explain how to listen to cats.
Делаешь ставку, называешь кличку кобылки. Scratch your bets, name your filly.
Проверили кличку "Халк" по базе - есть совпадение. I ran a nickname check on the Hulk and got a hit.
Я больше не использую свою кличку. I don't use my street name.
Но различала их только по кличкам - "дамский угодник" But she only identifies them by nickname - "ladyboy,"
Кличка "Манду" это какой-то тревожный звоночек? Does the name "Mandu" ring any kind of a bell?
Его даже наградили за это кличкой: мистер Нет. It’s even won him a nickname: Minister Nyet.
Имя объекта Бенджамин Данс, по кличке Танк. The target's name is Benjamin Danz, aka "The Tank".
Кличка предполагаемого человека, который, как предполагается, платит мне комиссионные. The nickname of the alleged person that allegedly pays my fee.
Я рискну предположить, что Бета-Луч - это кличка. I'm gonna go out on a limb and say that Beta Ray is a street name.
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав . So my penchant for hugging other people has earned me the nickname Dr. Love.
У нас был целый словарь неприличных кличек для неё. We had a whole choice of inappropriate names for her.
Как ты думаешь, как Баз Олдрин получил свою кличку? How do you think buzz Aldrin got his nickname?
А поскольку ты будешь моим псом, твоя новая кличка будет "Бобик". Since you'll be my dog, your new name will be Spot.
Но Шеварднадзе использовал и меры принуждения, а также различные хитрости ради достижения своих целей, из-за чего получил кличку «Седой Лис». But Shevardnadze was not above using coercion and cunning to achieve his aims, earning him the nickname of “the Silver Fox”.
В России провели целый общенациональный конкурс, участники которого придумывали кличку собаке. A national contest was held across Russia to pick the name.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.