<>
no matches found
Translations: all121 space program68 space programme41 other translations12
Вот почему те космические программы, которые имеют военное применение, скажем, российская версия GPS ГЛОНАСС, демонстрируют больше успехов. Which is why space efforts with military applications, like Russia's version of GPS, Glonass, are doing relatively better.
Подкомитет счел, что государствам-членам, в частности странам, осуществляющим космические программы, следует уделять больше внимания проблеме столкновений космических объектов, в том числе имеющих ЯИЭ на борту, с космическим мусором, а также другим аспектам проблемы космического мусора, включая возвращение фрагментов космического мусора в плотные слои атмосферы. The Subcommittee agreed that Member States, in particular space-faring countries, should pay more attention to the problem of the collision of space objects, including those with NPS on board, with space debris and to other aspects of space debris, as well as its re-entry into the atmosphere.
На протяжении 50 лет своего функционирования КОПУОС действовал в качестве катализатора международного сотрудничества в космической деятельности и содействовал широкому обмену информацией между космическими державами и государствами, не осуществляющими космические программы, о последних достижениях в области исследования космического пространства и о получаемых в результате этой деятельности выгодах. In its 50 years of service, COPUOS had acted as a catalyst, promoting international cooperation in space activities and fostering a broad exchange of information among spacefaring and non-spacefaring nations on the latest advances in space exploration and the resulting benefits.
Подкомитет счел, что государствам-членам, в частности странам, осуществляющим космические программы, следует уделять больше внимания проблеме столкновений космических объектов, в том числе имеющих ядерные источники энергии на борту, с космическим мусором, а также другим аспектам проблемы космического мусора, включая возвращение фрагментов космического мусора в плотные слои атмосферы. The Subcommittee agreed that Member States, in particular space-faring countries, should pay more attention to the problem of the collision of space objects, including those with nuclear power sources on board, with space debris and to other aspects of space debris, as well as its re-entry into the atmosphere.
Подкомитет счел, что государствам-членам, в частности странам, осуществляющим космические программы, следует уделять больше внимания проблеме столкновения космических объектов, в том числе имеющих ядерные источники энергии на борту, с космическим мусором, а также другим аспектам проблемы космического мусора, включая вхождение фрагментов космического мусора в плотные слои атмосферы. The Subcommittee agreed that member States, in particular space-faring countries, should pay more attention to the problem of collision of space objects, including those with nuclear power sources on board, with space debris and to other aspects of space debris, as well as its re-entry into the atmosphere.
Было высказано мнение, что некоторые государства используют такие формулировки, как " по мере возможности ", для того чтобы бесконтрольно использовать технологические ресурсы, что ведет к еще большему засорению космоса, но при этом требуют от государств, стремящихся осуществлять космические программы, сообщать о принимаемых в рамках их программ мерах контроля и ограничениях. The view was expressed that some States used concepts like “to the extent possible” to take advantage of technological resources without control, which led to an increase in the creation of space debris, while requiring aspiring space-faring States to report on controls and restrictions implemented within their programmes.
Подкомитет согласился с тем, что государства-члены, в частности страны, осуществляющие космические программы, должны уделять больше внимания проблеме столкновения космических объектов, в том числе имеющих ядерные источники энергии (ЯИЭ) на борту, с космическим мусором, а также другим аспектам проблемы космического мусора, включая вход фрагментов космического мусора в атмосферу. The Subcommittee agreed that Member States, in particular space-faring countries, should pay greater attention to the problem of collisions of space objects, including those with nuclear power sources (NPS) on board, with space debris and to other aspects of space debris, including its re-entry into the atmosphere.
Подкомитет согласился с тем, что государства-члены, в частности страны, осуществляющие космические программы, должны больше уделять внимания проблеме столкновений космических объектов, в том числе имеющих ядерные источники энергии на борту, с космическим мусором, а также другим аспектам проблемы космического мусора, включая вхождение фрагментов космического мусора в плотные слои атмосферы. The Subcommittee agreed that member States, in particular space-faring countries, should pay more attention to the problem of collisions of space objects, including those with nuclear power sources on board, with space debris and to other aspects of space debris, as well as their re-entry into the atmosphere.
Подкомитет согласился с тем, что государства-члены, в частности страны, осуществляющие космические программы, должны уделять больше внимания проблеме столкновения космических объектов, в том числе имеющих ядерные источники энергии (ЯИЭ) на борту, с космическим мусором, а также другим аспектам проблемы космического мусора, включая вхождение фрагментов космического мусора в плотные слои атмосферы. The Subcommittee agreed that Member States, in particular space-faring countries, should pay more attention to the problem of collisions of space objects, including those with nuclear power sources (NPS) on board, with space debris and to other aspects of space debris, as well as its re-entry into the atmosphere.
В этой связи Подкомитет согласился с тем, что государства-члены, в частности страны, осуществляющие космические программы, должны уделять больше внимания проблеме столкновения космических объектов, в том числе имеющих ядерные источники энергии (ЯИЭ) на борту, с космическим мусором, а также другим аспектам проблемы космического мусора, включая вход фрагментов космического мусора в атмосферу. In that context, the Subcommittee agreed that Member States, in particular space-faring countries, should pay greater attention to the problem of collisions of space objects, including those with nuclear power sources (NPS) on board, with space debris and to other aspects of space debris, including its re-entry into the atmosphere.
К каждому письму следует приложить брошюру с договорами и принципами Организации Объединенных Наций, касающимися космического пространства, и таблицу, отражающую статус этих договоров, а также информационные материалы, в которых кратко изложены основные выгоды и обязательства, связанные с присоединением к этим договорам, в частности, для стран, не осуществляющих космические программы, и для развивающихся стран. Each letter should be accompanied by a copy of the United Nations treaties and principles on outer space and a table of the status of those treaties, as well as information material summarizing the important benefits and responsibilities of adherence to those treaties, in particular for non-space-faring and developing countries.
К каждому письму следует приложить брошюру с договорами и принципами Организации Объединенных Наций, касающимися космического пространства, и таблицу, отражающую статус этих договоров, а также информационные материалы, в которых кратко изложены основные выгоды и обязательства, связанные с участием в этих договорах, в частности, для стран, не осуществляющих космические программы, и для развивающихся стран. Each letter should be accompanied by a copy of the United Nations treaties and principles on outer space and a table of the status of those treaties, as well as information material summarizing the important benefits and responsibilities of participation in those treaties, in particular for non-space-faring and developing countries.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.