Ejemplos de uso de "коснется" en ruso con traducción al inglés

<>
Если читатель коснется значка глобуса, откроется режим карты. Tapping on the globe icon flips to map mode.
Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное! When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Мы уже затрагивали тему последствий решения ЕЦБ для валют группы G10, но решение, вероятно, также коснется и развивающихся рынков. We’ve already covered the implications of the ECB’s decision on G10 currencies, but the decision could also have a big impact in emerging markets as well.
Когда человек коснется этого изображения, видео или слайд-шоу, откроется Холст. When a person taps on this image, video or slideshow, the Canvas will open.
Есть шанс в 63%, что позиция коснется этого уровня до экспирации, эта более высокая вероятность существенно меняет шансы в сделке. There is a 63% chance of the position touching this level before expiration; this higher probability significantly changes the odds of the trade.
Финляндия сообщила, что новый закон о языках, вступление в силу которого ожидается 1 января 2004 года, коснется лишь двух государственных языков — финского и шведского; саамский язык будет и впредь подпадать под действие отдельного закона. Finland reported that a new language law, expected to become effective 1 January 2004, will cover only the two national languages of Finnish and Swedish; the Saami language will continue to be regulated by a separate law.
Оно исчезает после того, как человек коснется кнопки Начать или отправит вам сообщение. It disappears once someone taps Get Started or sends you a message.
Я как раз пытаюсь вставить этот штырек в эту трубочку детонатора, и если эта медь коснется боков, мы оба станем последними людьми, кого мы когда-либо видели. I'm about to insert this pin into this detonator tube, and if the brass touches the sides, we'll both be the last people we ever see.
Выбирая цель, помните, что Холст будет открываться после того, как кто-нибудь коснется вашей рекламы. When choosing an objective, keep in mind that your Canvas will open after someone taps on your ad.
Шанс всего 3%, что позиция вообще коснется шортовой ноги спрэда за 35 дней до экспирации, но если мы ждем слишком долго не поправляя позиции и случилось так, что этот уровень достигнут, спрэд станет слишком большим, чтобы править его на быстром движении вниз. There is less than 3% chance of the position ever touching the short leg of the spread in the 35 days before expiration, but if we wait too long to adjust the position and happen to reach that level, the spread will have become too large to adjust in a swift down move.
После этого пусть человек сам нажмет кнопку или коснется ее, чтобы вернуться к диалогу запроса разрешения. Then let them click or tap to opt back in to the permission request dialog.
Когда человек коснется его, чтобы узнать, как добраться в магазин, откроется приложение для работы с картами, используемое на устройстве по умолчанию. When people tap to get directions, the store locator will open the default map application for their device.
Чтобы начать запись, коснитесь элемента. To start recording, tap.
она сказала - обратись и коснись." who said, reach out and touch ."
Последующая "великая сделка" должна коснуться стабилизации Ирака, ядерной программы Ирана и его роли в израильско-палестинском конфликте. The ensuing "grand bargain" should concern the stabilization of Iraq, Iran's nuclear program, and its role in the Israeli-Palestinian conflict.
На обложке альбома коснитесь элемента. On the album cover, tap.
Коснитесь презентации, чтобы открыть ее. Tap the presentation to open it.
Говорит что он коснулся поручня. Says he touched the hand rail.
Он также коснулся многолетней проблемы с автобусом для транспортировки сотрудников его Представительства, проживающих в жилом комплексе в Ривердейле. He also referred to an old issue concerning the bus for members of his Mission living in the apartment building in Riverdale.
Чтобы открыть книгу, коснитесь ее обложки. To open a book, tap the cover of the book.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.