no matches found
Фудзияма красиво выглядит на закате. Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.
Ой, как красиво. Море блестит. Wow, that's pretty. The sea is shining.
Санта-Барбара звучит, безусловно, красиво. Santa Barbara certainly sounded nice.
Для Европейского союза не очень красиво проводить такие самоуверенные и согласованные политические инициативы на международной арене. It is not much good looking to the European Union for self-confident and concerted political initiative on the international stage.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. That was beautiful from up here, I tell you.
Да, действительно так красиво когда начинает рассветать. Yeah, it's really so pretty when the light starts to come up.
Девочки красиво стали на носочки. The girls, they're skipping nicely on tiptoe.
И по-моему, это действительно красиво. And that, to me, is really beautiful.
Что лучше — быстро работающая или красиво выглядящая Windows? Would you rather have Windows run faster or look prettier?
Увеличение поля позволило красиво сместить список вправо. The new margin moves the list over nicely.
На самом деле это очень красиво. It's actually beautiful.
Во-вторых, красиво лицо не обязательно означает красивую вагину. Second of all, a pretty face does not necessarily mean a pretty vag.
Моя сестра сделала выпрямление и получилось очень красиво. My sister had her hair straightened and it came out really nice.
Сейчас этот слайд должен красиво трансформироваться. And hopefully this slide is going to morph beautifully.
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. We can rotate this pattern in six dimensions, and see that it's quite pretty.
Ну, давай, просто вкати его, легко и красиво. All right, just roll it in there nice and easy.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
Цель в войне заключается не в том, чтобы победить красиво, а чтобы просто победить. The goal of a war is not to win pretty, but to win.
Зачем тогда она делает прическу, кладет макияж, одевается красиво? Why does she put on her makeup, do her hair, dress so nicely?
Посмотри, как это красиво, Женское тело. Look how it's beautiful, womens.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how