Sentence examples of "кричал" in Russian with translation "shout"

<>
Он кричал и попытался закрыться руками. He shouted and tried to cover his face.
Никто не кричал; я не слышал, чтобы плакали дети. Nobody shouted; I don’t recall hearing a child cry.
Ты кричал имя Эммы вместо ее, пока стучался в ворота рая. You shouted out Emma's name instead of hers while you were knocking on heaven's gate.
До смертельного удара, жена жертвы слышала как он кричал из гостевой комнаты - сверху вниз. Before the lethal blow, the victim's wife hears him shouting from the spare room downstairs.
Я достаточно стар и помню, как Никита Хрущев стучал своим башмаком по трибуне ООН и кричал: «Мы вас похороним». I’m old enough to remember Nikita Khurshchev pounding his shoe on the UN podium shouting, “We will bury you.”
Два свидетеля утверждают, что Мэйр, который читал неонацистскую литературу и посещал расистские сайты, кричал «Британия превыше всего», нанося удары ножом. Two witnesses say that Mair, a reader of neo-Nazi and white supremacist books and websites, according to the Southern Poverty Law Center, shouted “Britain first” while stabbing Cox.
В мае 1939 года Сталин сместил Литвинова, поменяв его на Вячеслава Молотова, который окружил МИД войсками НКВД и, как пишет историк Шейла Фицпатрик (Sheila Fitzpatrick) в своей работе On Stalin’s Team (О команде Сталина), даже кричал: «Хватит нам литвиновского либерализма. In May 1939 Stalin ousted Litvinov and replaced him with Vyacheslav Molotov, who surrounded the foreign ministry with NKVD troops and, according to Sheila Fitzpatrick’s On Stalin’s Team, apparently shouted, “Enough of Litvinov liberalism.
Люди танцевали, кричали и выпивали. People are dancing, shouting and drinking.
На хорошую собаку не кричат. It's not a good dog you shout at.
«Бам! Бам! Бам!» — кричат они. “Bam! Bam! Bam! Bam! Bam!” they shouted as they went.
А кровь кричит о мести. Blood shouts for revenge.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Я буду кричать, звать на помощь! I'll scream, I'll shout for help!
Ты должен был кричать о помощи. You should shout out for help.
«А теперь послушайте меня, — кричит он. “Now listen to me!” he shouts.
Выскакивает из юрты, кричит и мечется. Comes out of the yurt, shouting and thrashing about.
А вы только кричите во всё горло. You keep shouting at the top of your lungs.
Именно об этом кричат Полы Ревиры глобального потепления. This is what all the global-warming Paul Reveres have been shouting about.
Такие простые души, они кричат "мама", когда кончают. Such simple souls, they shout "Mamma" when they come.
Те, кто на меня кричат, меня не беспокоят. The ones who shout at me don't bother me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.