Verwendungsbeispiele von "кусать" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle55 bite51 andere Übersetzungen4
Не давай жучкам себя кусать. Don't let the bedbugs bite.
Не позволяй клопам кусать тебе голову. Don't let the bedbugs bite your head off.
Не позволяйте им кусать или жевать шнуры. Don't let them bite or chew on the cords.
Спокойной ночи, не позволяй клопам кусать тебя. Good night, don't let the bedbugs bite.
Не позволяйте им кусать или жевать кабель. Don’t allow them to bite or chew on the cable.
Я буду кусать и царапать тебя как росомаха. I will bite and scratch you like a wolverine.
Спите спокойно, не позволяйте постельным клопам кусать вас. Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
Вам нужно крепко спать и не давать себя кусать. You should sleep tight and not let them bite.
Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника. Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.
Он не станет кусать тебя за твое уязвимое место, как, например, лев. He doesn't bother to bite your jugular like a lion, say.
Кен, по телефону ты сказал, что кто-то будет кусать и улыбаться. Ken, you said there'd be a bite and smile on the phone.
Я найду ее ночью и я укушу ее, только я не буду останавливаться кусать. I'll find her in the night and I'll bite her, only I won't stop biting.
Они имеют склонность кусать друг друга, часто очень сильно и как правило за морду. They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face.
И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит. "And I'll bite and I'll mangle" and I'll tear the tongue out of everything that's breathing.
Еще 16%, стоя на пьедестале, начинали кусать или целовать свои медали. А 44% пели гимн – иногда просто заливаясь слезами. Another 16% either bit or kissed their medal on the podium, while 44% sang along with their anthem — sometimes through a stream of tears.
Важно помнить, что ответственные за пленение британских морских пехотинцев хотели эскалации конфронтации для укрепления своих позиций внутри страны и отмены санкций, которые уже начали больно кусать. It is important to remember: those who were responsible for taking the British Marines captive wanted an escalation of the confrontation, both to improve their domestic standing, and to punch back for sanctions that were beginning to bite.
Этот зуб болит, когда я кусаю. When I bite down, this tooth hurts.
Что ж, пусть вас клопы не кусают. Well, don't let the bedbugs bite.
Она тебя кусает, и ты падаешь в обморок. You step on it, it bites you and you faint.
Хороший пес не лает, а хватает и кусает. A good dog doesn't yap, but catches and bites.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!