Exemplos de uso de "ледяного покрова" em russo

<>
Одним из подобных примеров являются белые медведи, которые, возможно, меняют характер своего поведения и расселения по причине сокращения площади ледяного покрова, но которым по многим показателям отнюдь не грозит опасность исчезновения. One example is the polar bear, which may be changing its behaviour and distribution due to the shrinking ice cover, but which, according to most accounts, is not in any danger of extinction or even threatened.
Только в 2014 году, обычные люди пострадали от жары в Австралии, наводнения в Пакистане и засухи в Центральной Америке, в то же время распад ледяного покрова Западной Антарктики как было доказано, будет необратимым. In 2014 alone, ordinary people suffered from heat waves in Australia, floods in Pakistan, and droughts in Central America, while the collapse of the West Antarctic ice sheet has been shown to be irreversible.
Ледяной покров может иметь толщину до 20 метров. It is thought that the ice cover may be up to 20 metres thick.
Сокращающийся ледяной покров делает планету темнее, она поглощает больше света и нагревается. Shrinking ice sheets make the planet darker, so it absorbs more sunlight and becomes warmer.
«Волны могут оказать губительное воздействие на ледяной покров, когда они бьются об лед. “Waves can be damaging to the ice cover when they crash into the ice.
Вместо того чтобы отреагировать на глобальное потепление постепенными изменениями по предсказуемому образцу, ледяной покров Западной Антарктики неожиданно "опрокинулся" в новое состояние. Rather than reacting to global warming with gradual and predictable patterns of change, the West Antarctic ice sheet has suddenly “tipped” into a new state.
Арктический морской ледяной покров достиг своего самого низкого уровня в июле за всю свою историю. Arctic sea-ice cover reached its lowest recorded average level for the month of June ever.
Важно то, что мы признаем существование гигантских частей климатической системы Земли – таких как ледяной покров Западной Антарктики весом в три квадриллиона тонн – которые могут необратимо измениться, если в ключевых местах произойдет небольшое повышение температуры. What is important is that we recognize the existence of gigantic parts of the earth’s climate system – such as West Antarctica’s three-quadrillion-ton ice sheet – that can be tipped when a fractional temperature rise occurs in key locations.
Кроме исследований с применением дронов, ученые из научно-исследовательского управления ВМС изучают воздействие волн на ледяной покров, на температуру воды и на окружающую атмосферу. Alongside the drone research, ONR scientists have also been studying the impact of the waves upon the ice cover, water temperature and surrounding atmosphere.
Когда мы создаем долги в банковском счете нашей планеты, то она начинает взимать штрафы с мировой экономики, в виде экстремальных погодных явлений, ускоренного таяния ледяных покровов, быстрой потерей биоразнообразия, и подавляющего отбеливания коралловых рифов. As we overdraw on our planet’s accounts, it is starting to levy penalties on the global economy, in the form of extreme weather events, accelerated melting of ice sheets, rapid biodiversity loss, and the vast bleaching of coral reefs.
Менялась площадь ледяного покрова. Ice cover waxed and waned.
В ряде выступлений было подчеркнуто, что радиолокационные изображения (полученные как из космоса, так и с помощью аэрофотосъемки) в том числе изображения, получаемые с помощью RADARSAT-1, необходимы для мониторинга целого ряда ситуаций риска, в частности наводнений, циклонов, разливов нефти, снежных буранов и ледяного покрова, вулканических извержений и даже землетрясений. Several presentations stressed that radar imagery (both space and airborne), such as the images available from RADARSAT-1, was useful to several hazard themes, in particular flood monitoring, cyclones, oil spill, snow and ice storms, volcanic eruptions and earthquakes.
Было упомянуто о том, что изменение климата оказывает неблагоприятное воздействие на регион Арктики и что в настоящее время наблюдается ускорение темпов таяния ледяного покрова Гренландии. It was mentioned that the Arctic region is being affected by climate change and an increased rate of melting of the Greenland ice cap is currently being observed.
Это приведет, среди прочего, к росту уровня моря, снижению толщины ледяного покрова морей в полярных районах и к значительным изменениям экосистем. Some of the consequences will be a rise in sea level, a decline in the extent of sea ice in the polar regions and major changes to ecosystems.
В связи с совращением ледяного покрова открываются новые морские пути, а иностранные военно-морские силы активизируют свою деятельность в этом регионе. With the ice receding, new shipping lanes are opening up and foreign navies are getting more active.
Возобновление военных контактов в решении проблем Арктики не означает признания российской агрессии на Украине и не является проявлением слабости при обсуждении сотрудничества в картографировании Северного Ледовитого океана, исследовании состояния ледяного покрова и защиты границ, которые становятся более проницаемыми. Restoring military contacts over the Arctic would not connote acceptance of Russia’s aggression in Ukraine, nor is it a sign of weakness to discuss cooperation in charting the Arctic Ocean, researching ice conditions and protecting more permeable borders.
Бывший полковник КГБ, обладатель ледяного взгляда, человек, которого всем так нравится ненавидеть. He’s the icy-eyed former KGB colonel that everyone loves to hate.
Эти характеристики могут проявляться во вторичных половых признаках, таких как мышечная масса, распределение волосяного покрова, грудь и телосложение; первичных половых признаках, таких как репродуктивные органы и гениталии, или в структуре хромосом и гормонах. These features can manifest themselves in secondary sexual characteristics, such as muscle mass, hair distribution, breasts and stature; primary sexual characteristics such as reproductive organs and genitalia; or in chromosomal structures and hormones.
Отец Габриэля убил Ледяного Дракона, вырежьте Яйцо дракона из него. Gabriel's father killed an Ice Dragon, cut the Dracone out of it.
В середине 1960-х годов произошло необъяснимое и типичное для советской бюрократии изменение политики, и этот истребитель, лишенный покрова секретности, оказался в публичных парках. In the mid-1960s, in one of the inexplicable reversals that typified Soviet bureaucracy, the fighter was abruptly brought out of cover — and into public parks.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.