Beispiele für die Verwendung von "литания" im Russischen
К тому же после кажущейся бесконечной литании по поводу испорченных китайских продуктов, сегодня возникла пропасть между Китаем и США в отношении зараженного китайского гепарина, разжижителя крови.
Moreover, after a seemingly unending litany of stories about tainted Chinese products, a row has now erupted between China and the United States regarding contaminated Chinese heparin, a blood thinner.
Перед лицом знакомой литании отчаянных глобальных проблем – не только финансовой нестабильности, но также изменений климата, недостатка энергии, потенциальной пандемии, терроризма и распространения оружия массового поражения – перспектива отсутствия лидера в мире выглядит более тревожно.
In the face of the familiar litany of desperate global problems – not just financial instability, but also climate change, energy insecurity, potential pandemics, terrorism, and the spread of weapons of mass destruction – the prospect of a rudderless world is more than alarming.
Мы вдохновлены тем, что вывод израильских вооруженных сил из южной части Ливана, осуществляемый в сотрудничестве с Временными силами Организации Объединенных Наций в Ливане, проходит успешно и что одновременно с этим подразделения ливанской армии размещаются в районе на юге от реки Литания и вдоль «голубой линии», что приведет к стабилизации положения в области безопасности и военной ситуации в этом районе.
We are encouraged that the withdrawal of Israeli forces from southern Lebanon, in coordination with the United Nations Interim Force in Lebanon, has proceeded satisfactorily and that, in parallel, the Lebanese army has been deployed in the area south of the Litani River and along the Blue Line, leading to the stabilization of the security and military situation in the area.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung