Sentence examples of "локальный интеллектуальный терминал" in Russian

<>
И одной из ее основных составляющих является устаревший интеллектуальный ура-патриотизм. It's one of obsolete intellectual jingoism as much as anything else.
Являясь международным брокером рынка Forex, мы реализуем в своей работе локальный и персональный подход и стремимся удовлетворить личные потребности всех наших клиентов во всем мире. As an international forex broker, we strive to maintain a local and personal approach to satisfy the needs of all our clients worldwide.
Победителю предстоит спроектировать новый пассажирский терминал аэропорта, а также инфраструктурные объекты, внутренние дороги и элементы благоустройства аэропортового комплекса. The winner will have to design a new passenger terminal for the airport, as well as infrastructure facilities, internal roads and landscaping for the airport complex.
А расплывчатая трактовка «нарушения добросовестного обслуживания», даже после того, как она вроде бы была лишено законной силы высшей судебной инстанцией страны, оказалась по-прежнему использована в деле Блэка, что привело к тому, что Конрад Блэк был приговорен к продолжительному тюремному заключению, поскольку промежуточный федеральный апелляционный суд не постеснялся сделать интеллектуальный выверт в прозрачной попытке поддержать правительство и вернуть подсудимого в тюрьму. And so the vague notion of “honest services fraud” — even after its seeming invalidation by the highest court in the land — ended up hanging over the Black case, and condemning Conrad Black to a lengthy prison sentence – this, because an intermediary federal appellate court was not ashamed to do intellectual cartwheels in a transparent attempt to do the government’s bidding and return the defendant to prison.
Локальный тренд по индексу доллара продолжает оставаться восходящим, однако падение USDX на протяжении последних нескольких дней говорит о том что возможно мы имеем дело с разворотом тренда по доллару, на ближайшие дни возможен как рост так и падение USDX. Long term trend of the dollar index shows indication of a continued up-trend, but the fall in the USDX over the past few days suggests that perhaps we are dealing with a trend reversal in the dollar over the next few days, therefore, the markets are watching closely for key support and resistances for the USDX.
к 2025 году терминал сможет обслуживать около 5 млн пассажиров, а к 2035 году - 6 млн пассажиров. by 2025 the terminal will be capable of providing service to around 5 million passengers, and by 2035 - 6 million passengers.
Похоже, никто и не ожидал, что Фридрих Ницше — философ-смутьян XIX века и любимый интеллектуальный вдохновитель Гитлера — появится накануне проходившего на прошлой неделе важного греческого референдума. That Friedrich Nietzsche, the 19th-century firebrand philosopher and Hitler’s go-to intellectual guide, would make an appearance on the eve of Greece’s big referendum vote last week was perhaps unexpected.
Для USDJPY в это время сформировался локальный максимум, вызванный координированной интервенцией центробанков после аварии на атомном реакторе Фукусима. This was a swing high in the USDJPY pair which was result of coordinated central bank intervention in response to the Fukushima nuclear disaster.
Таможенный терминал Новоазовск - Весело-Вознесенка обеспечивает одно из важнейших транспортных направлений с юга Украины по международной автомагистрали. The customs terminal Novoazovsk-Veselo-Voznesenka secures one of the most important transport vectors from southern Ukraine to international motorways.
Интеллектуальный человек будущего отказывался от националистических настроений. Это был не русский, а советский гражданин. The new intellectual man of the future had discarded nationalist sentiments; he was not a Russian, but a Soviet citizen.
Мы реализуем в своей работе локальный и персональный подход и стремимся удовлетворить личные потребности всех наших клиентов во всем мире. We maintain a local and personal approach to satisfy the needs of all our clients worldwide.
терминал продажи билетов ticketing terminal
В результате получается политический и интеллектуальный вакуум, который очень удобен любому, кто способен предложить реальную программу — будь это прагматические предложения Ирана или полная бесовщина в духе Исламского государства. The result is that anyone with a clear agenda in the Middle East — whether a pragmatic one like the Iranians or a positively demonic one like that of the Islamic State — makes headway in the intellectual, policy, and action vacuum they have created.
Вспышки носили спорадический, локальный характер. Но чаще они становились продуктом трений между двумя великими империями русских и китайцев, чье взаимное сходство обладало магнетическим качеством, то притягивая, то отталкивая. Sometimes this was sporadic, and local; more often it was a product of the frictions between two great empires, the Russians and the Chinese, whose resemblances to each other had a magnetic quality, alternately attracting and repelling.
Мне нужно менять терминал? Do I have to change terminals?
Оксана Сыроед, интеллектуальный центр реформаторской партии «Самопомощь», навлекла на себя недовольство западных партнеров Украины, отвергнув условия Второго минского соглашения с Россией, которые она считает несправедливыми по отношению к Украине. Oksana Syroyid, the intellectual powerhouse of the reformist Samopomich party, exasperated Ukraine’s western partners in her rejection of the Minsk II peace agreement with Russia, which she views as unfair to Ukraine.
«Наш проект становится мощным инструментом в тех случаях, когда мы можем показать россиянам по всей стране, что проблема, которая кажется очень локальный или характерной для какого-то одного города, на самом деле представляет интерес для всех», — отметила Синделар. “Where it becomes powerful is where we are able to show Russians all over Russia that a problem that may seem very local or particular to one city is actually of interest to everybody,” said Sindelar.
Какой терминал? Which terminal?
Интеллектуальный подбор игроков на Xbox One и в облачных многопользовательских играх доступен только для поддерживаемых игр. Smart Match matchmaking on Xbox One and Cloud Hosted Multiplayer only available in supported games.
Нажмите Локальный диск (C:). Click Local Disk (C:).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.