Sentence examples of "людей" in Russian with translation "person"

<>
Также можно добавлять или удалять людей. Or, you can Add or Remove a person.
У всех людей разные вкусы в музыке. Tastes in music vary from person to person.
Эпоха электронных устройств – это эпоха людей, лишенных тел. The age of electric media is the age of discarnate man – persons communicating without bodies.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно. In short, we're capable of loving more than one person at a time.
Ни один здравомыслящий человек не захочет остановить миграцию людей. No reasonable person should want to halt human mobility.
Ты убийца собак, что еще хуже, чем убийца людей. You're a dog murderer, which is worse than a person murderer.
Это означает прямые опросы людей об их удовлетворенности жизнью. This means asking a person directly about his or her life satisfaction.
Затем мы оценили финансовые ресурсы, контролируемые каждым из этих людей. Next we assessed the financial resources controlled by each person.
Он самый сильный человек среди тех людей, которых я знаю. He is the toughest person I know.
Проблема не может быть решена одним человеком или группой людей. This isn't going to be solved by any one person or one group.
Обучение вождению тяжелых транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов и людей Driving instruction for heavy vehicles assigned to the transport of goods and persons
Этих людей называют террористами, хотя они ни на кого не нападали. They are called terrorists — well, they never attacked a person.
спасательные жилеты в количестве, достаточном для всех людей, находящихся на судне; a sufficient number of lifejackets for all persons on board;
Я думаю, он один из самых эмоциональных людей, которых я встречал. I think he is one the most sensitive person I have ver met.
Я не из тех людей, что ждут до утра, чтобы решить проблему. Well, I'm not the kind of person to wait until the morning to solve a problem.
Капитан любого судна, который замечает гибнущих в море людей, обязан спасти их. The master of any ship who sees persons in distress at sea must rescue them.
Разве внесудебный перевод подозреваемых в другие тюрьмы не считается "насильственным исчезновением людей"? Does extraordinary rendition not count as "enforced disappearance of persons"?
Конвенция о медицинском освидетельствовании молодых людей для подземных работ 1965 года (№ 124) Medical Examination of Young Persons (Underground Work) Convention, 1965 (No. 124)
К 2008 году должны быть разработаны меры по спасанию людей на море. Recovery arrangements for the rescue of persons at sea are to be developed by 2008.
Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово. Tom is the kind of person who always has to have the last word.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.