Sentence examples of "мажоритарный пакет" in Russian

<>
Подразделение Группы ВТБ, второго по величине российского банка, приобрело мажоритарный пакет в болгарской государственной табачной компании за 100 миллионов евро на прошлой неделе. A unit of VTB Group, Russia’s second-largest bank, bought a majority stake in Bulgaria’s state tobacco company for 100 million euros last week.
Греческий EFG Eurobank Ergasias SA (EUROB) в этом году согласился продать мажоритарный пакет в своем польском Polbank банку Raiffeisen Bank за 490 миллионов евро для приобретения дополнительного капитала. Greece’s EFG Eurobank Ergasias SA this year agreed to sell a majority stake in its Poland-based Polbank unit to Raiffeisen Bank for 490 million euros to boost capital.
Мажоритарный (более 50 %) пакет голосующих акций можно использовать в качестве косвенного показателя контроля за предприятием. The majority (over 50 per cent) shareholding of voting rights can be used as proxy to control.
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги. He used a big piece of paper to make the bag.
В тридцатую партию также входят четыре несамостоятельные претензии " Е4 ", которые были поданы правительством Кувейта на основании решения 12 Совета управляющих на том основании, что мажоритарный или управляющий контрольным пакетом акционер кувейтской компании был задержан в Ираке (" корпоративные претензии от имени задержанных лиц "). The thirtieth instalment also includes four non-stand alone “E4” claims, which were submitted for filing by the Government of Kuwait pursuant to decision 12 of the Governing Council, as the majority or managing shareholder of the Kuwaiti company was detained in Iraq (the “corporate detainee claims”).
Нет, спасибо, мне не нужен пакет. No thank you, I don't need a plastic bag.
Вы хотите пластиковый или бумажный пакет? Would you like a plastic bag or a paper bag?
Сколько за весь пакет? How much is the whole package?
Он положил свой обед в бумажный пакет. He packed his lunch in a paper bag.
А можете мне дать бумажный пакет? Do you think you could give me a paper bag?
Они заплатили мне пять долларов за пакет. They paid me five dollars for the bag.
Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет. Please confirm the full address to which the package is to be sent.
Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно. By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks.
Вы быстро поймете, где и как Вам может помочь наш пакет программ, и как Вы можете применить его с пользой. You will realize quickly where and how our program can help you and how you can employ it profitably.
Новый пакет предложений. New package deals.
"Я надеюсь, что пакет федеральной помощи будет значительно способствовать выводу системы здравоохранения этого штата из критического состояния", - сказал г-н Уилки. "I'm hopeful the federal assistance package will go a long way towards taking the state's public health system off the critical list," Mr Wilkie said.
Пакет размером $325 млн включает в себя $31 млн на блиц-кампанию по плановым операциям. The $325 million package includes a $31 million elective surgery blitz.
Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании $325m rescue package for Tassie health
Идея ввести 50%-процентную квоту в торговых сетях входит в пакет стимулирующих мер для российских производителей. The idea to introduce a 50% quota in retail chain stores is part of a package of stimulus measures for Russian producers.
Федеральное правительство настаивает на том, что пакет спасательных мер в размере $325 млн для ослабленной системы здравоохранения Тасмании будет дополнен жесткими условиями, которые гарантируют, что правительство штата не потратит средства впустую. The Federal Government insists a $325 million rescue package for Tasmania's ailing health system has tough conditions attached that will ensure the State Government can't waste the funds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.