Sentence examples of "морского вокзала" in Russian

no matches found
На берегу у старого морского вокзала, завтра в 6 утра. On the waterfront at the old marina, tomorrow at 6:00 a.m.
Мне следует отнести ее в офис морского вокзала и заставить его съесть ее. I ought to take it down to the marina office and make him eat it.
Я свяжусь с морским вокзалом. I'm checking with the marina now.
Он живет на яхте в морском вокзале. He lives on a yacht at the marina.
Мы нужны Кастильо на старом морском вокзале. Castillo wants us at the old marina.
Если я знал бы, что морской вокзал принадлежит вам. Had I known that the marina belonged to you.
Я думал о морском вокзале, как мы парковались там и болтали о наших мечтах. I was thinking about the marina, how we used to park there and talk about our dreams.
В частности, скорейшее завершение проекта строительства железной дороги Карс-Тбилиси-Баку имеет первостепенное значение для Азербайджана, который также надеется завершить реконструкцию Бакинского морского вокзала к концу 2006 года. In particular, speedy completion of the Kars-Tbilisi-Baku railway project was of paramount importance to Azerbaijan, which also hoped to complete the restructuring of the Baku Maritime Station by the end of 2006.
У старого морского вокзала. At the old marina.
Не могли бы вы мне сказать, как добраться до вокзала (станции)? Can you tell me how to get to the station?
Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду. Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack.
Когда я добрался до вокзала, поезд уже уехал. When I arrived at the station, the train had already left.
Эквадорский президент счел, кроме того, "совершенно обоснованным" желание его колумбийского коллеги Хуана Мануэля Сантоса вести сейчас переговоры с Никарагуа о морских границах между двумя странами после решения Международного суда юстиции Гааги, которое оказалось в пользу никарагуанского морского суверенитета. The Ecuadorian President also considered the "perfectly pertinent" desire of his Colombian counterpart, Juan Manuel Santos, to now negotiate with Nicaragua the maritime boundary between the two countries, after the ruling of the International Court of Justice in The Hague, in favour Nicaraguan maritime sovereignty.
Вы мне не подскажете, как доехать до вокзала? Could you tell me how to get to the station?
Но в тоже время сегодняшнее событие не праздник, а день памяти о тех, кого не вернуло море", - отметил председатель совета ветеранов Северного морского пароходства Борис Карпов. At the same time, today’s events are not a celebration, but rather a day of remembrance for those who never returned from sea”, noted the Chair of the Council of Veterans for the Northern Shipping Company, Boris Karpov.
Вы могли бы меня подвезти до вокзала (станции)? Can you give me a lift to the station?
У этого бывшего морского котика с дипломом магистра Массачусетского технологического института такое резюме, которое выделяет его даже на фоне самых выдающихся астронавтов. A former Navy SEAL with a master’s degree from MIT, Cassidy has a résumé that stands out even among uber-achieving astronauts.
Отсюда до вокзала десять минут езды. It's a ten-minute ride from here to the train station.
Протяженность российской береговой линии вдоль Северного морского пути составляет почти 40 тысяч километров. Этот маршрут сегодня используется нечасто, но постепенно, по мере потепления в этом регионе, по нему может осуществляться все больше торговых перевозок между Европой и Восточной Азией. The Russian coast spans almost 25,000 miles along the Northern Sea Route, which is infrequently traveled today but gradually could account for more shipping traffic between Europe and East Asia as the region warms.
Как мне добраться до вокзала? How do I get to the train station?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.