Sentence examples of "морю" in Russian

<>
Плыть по морю в Англию. Sailing across the sea to England.
Этот отель обращен к морю. This hotel faces the sea.
Лучше всего добираться до Лиссабона по морю. The best approach to Lisbon is by sea.
Ровно в полночь, по морю из зелени. The stroke of midnight on the sea of green.
Наверное, только эта дорога ведет не к морю. I guess so, but it's not the way to the sea.
Я был готов предать его морю долгое время. I've been ready to return him to the sea for a long time.
Добраться сюда можно только по воздуху; летом еще по морю. It is accessible only by air and sea in summer.
Я его отослала в трудный час по морю найти убежище. I sent him away in a dark moment across the sea to find a safe place.
Я заказал столик в "Один по земле, другой по морю". I made the reservation at One If By Land, Two If By Sea.
Сегодня я думал, что это было довольно спокойное плавание по морю супружества. I thought before today, it's been pretty smooth sailing on the sea of matrimony here.
Это бы облегчило доступ западного Китая к морю через пакистанский порт Гуадар. This would facilitate western China's access to the sea, via the Pakistani port of Gwadar.
Мэри Уоррен говорит, что, где Эбигейл идет, там толпы расступаются подобно морю Израилеву. Mary Warren says that where Abigail walks the crowds part like the sea for Israel.
Тип 10 также в большей степени подходит для переброски по воздуху и морю. This also makes the Type 10 more suitable for air and sea transport.
Рим имел выход к морю, что делало возможным импорт продуктов питания из далеких земель. Basically, Rome had access to the sea, which made it possible for it to import food from a very long way away.
Плавая по Черному морю на надувной лодке, предоставленной пансионатом, мы тщательно планировали дезинформационные кампании. When we paddled out into the Black Sea on one of the rubber rafts the hotel made available, we staged elaborate bouts of disinformation.
Дороги, в конце концов, являются важным звеном в поисках Китая прямого доступа к Аравийскому морю. The road, after all, is a vital link in China's quest for direct access to the Arabian Sea.
Не смотря на сборы за депонирование, большая часть этого мусора, направлявшегося к морю - пластиковые бутылки. In spite of deposit fees, much of this trash leading out to the sea will be plastic beverage bottles.
Черноморские порты являются самыми близкими к большинству портов центральноазиатских развивающихся стран, не имеющих выхода к морю. Black Sea ports are the closest to most parts of the Central Asian landlocked developing countries.
Египет намного дальше, но Йемен контролирует Баб-Эль-Мандебский пролив на южных подходах к Красному морю. Egypt is far more distant — but Yemen controls the Bab el-Mandeb Strait at the southern entrance to the Red Sea.
Они держали Россию в широком кольце и могли закрыть ей доступ к морю, когда только пожелают. They had a broad encirclement of Russia and could close its access to the sea when they wished.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.