Sentence examples of "мотива" in Russian with translation "motive"

<>
За этим решением стояли два мотива. There were two motives behind this decision.
Правда, нет мотива, если не считать, что он псих, но. Admittedly no motive, apart from being a nutter, but.
Даже если жадность исключается в качестве приемлемого мотива в пользу традиционного этнокультурного национализма, богатство крошечных племенных государств может сделать мир гораздо более нестабильным. Even if greed is ruled out as an acceptable motive, in favor of traditional ethno-cultural nationalism, a profusion of tiny tribal states might make the world far more unstable.
Кларк, я знаю, ты чувствуешь себя разочарованным, но мы по-прежнему не знаем его мотива и он сказал, что ты получишь свои силы обратно на закате. Clark, I know that you feel like you've been let down, but we still don't know what his motive is, and he did say that you'd get your powers back at sunset.
Вне зависимости от мотива, это действие было похоже на усилие исказить американский политический процесс – в точности именно тот тип несмертельной политической угрозы, которую хотелось бы предотвратить в будущем. Whatever the motive, it looked like an effort to skew the US political process – precisely the type of nonlethal political threat that one would want to deter in the future.
Эти два мотива взаимно дополняют друг друга, но появление реальных наличных евро вновь вскрыло старое разделение на экономические и политические аспекты и, в некоторой степени, разногласия между сторонниками и противниками евро среди членов Евросоюза. These two motives are complementary, but the euro’s physical arrival has re-opened old divisions over its economic and political aspects and, to some extent, between the euro’s “ins” and “outs” among EU members.
Я со всем уважением заявляю, Ваша Честь, что обвинение представило явные доказательства как наличия мотива у мистера Грина так и его связи с другим обвиняемым, который показал суду, что мистер Грин пришел к нему сам и заплатил за убийство Лэйна Хола. I would respectfully submit, Your Honour, that the Crown has clearly established both motive on Mr Greene's part, as well as a connection with his co-accused, who told this court that Mr Greene alone came to him and paid him to kill Lane Holt.
Обман людей и заведомо ложное объявление целей деяния законными с намерением совершить противоправное деяние, бесспорно, является одной из форм сговора и пособничества, и закон, тем более когда речь идет о таких преступлениях, позволяет усматривать наличие мотива и умысла, даже если это не воплощено в конкретных нормативных актах. Unquestionably, deceiving persons and misrepresenting the purposes of an act as lawful with a view to committing an unlawful act is one of the forms of abetting and plotting, and the law, particularly in the case of such offences, sanctions the motive and the intention, even if not translated into concrete acts.
Нефть - мотив Америки для войны Oil is America's Motive for War
Каков был мотив его деяния? What was his motive for doing it?
Его мотивом был отцовский инстинкт. His motive was the instinct of fatherhood.
Мы должны узнать мотивы Велдона. We have to figure out Weldon's motive.
Первый принцип: изучать их мотивы Principle One: Examine Their Motives
Окольный, но творческий мотив для убийства. A circuitous, but creative motive for murder.
Алкоголизм и мелкая кража - мотив убийства? Alcoholism and petty theft - a motive for murder?
Мотив в этом случае кажется простым: The motive seems to be brutally simple:
Смешение мотивов - это не обязательно плохо. Mixed motives are not necessarily bad motives.
Мало у кого были религиозные мотивы. Few had religious motives.
Финляндия трезво оценивает настоящие мотивы Кремля. That left Finland with a sober understanding of the Kremlin’s real motives.
У Гюленистов был также и другой мотив. The Gülenists had another motive as well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.