Sentence examples of "мощную" in Russian

<>
Сегодня Россия вновь имеет мощную армию. Today, Russia again has a powerful army.
Достаточно мощную, чтобы пробить стену камеры. Strong enough to blow a hole in his cell wall.
Во-первых, такие платформы, как Facebook, Twitter и YouTube позволяют осуществлять кратковременную, но мощную цифровую мобилизацию по конкретному вопросу. First, platforms such as Facebook, Twitter and YouTube have enabled short-lived but potent digital mobilizations around a particular issue.
Мой босс хочет заказать мощную взрывчатку на сегодняшний вечер. My boss wants heavy-duty issue for tonight.
Они публикуют шутки, интервью, мощную публицистику. They print jokes, interviews, hard-hitting journalism.
Это подействовало, но слишком сильно, породив мощную волну инфляции. But it worked a little too well, generating a powerful wave of inflation.
Население явно демонстрирует мощную поддержку нового, сепаратного политического статуса. The population makes clear that it strongly favors a new and separate political status.
Это очень эффективная боевая машина, и если ее будут принимать на вооружение в большом количестве, она создаст мощную угрозу западным ВВС. It’s a very capable fighter that — if fielded in numbers — would be a potent threat to Western air forces.
Под фюзеляжем Як-130 можно закрепить мощную 23-миллиметровую пушку. Under its belly, the plane can carry a hard-hitting 23-millimeter cannon.
Сухопутные войска получали мощную поддержку с воздуха и с моря. It would have enjoyed powerful air and naval support.
Госдепартаменту также необходимо разработать мощную систему по подготовке и реализации региональных стратегий. The State Department also needs to develop a strong capability to develop and implement regional strategies.
Цифровые лидеры Европы стали формировать мощную силу: 16 малых стран ЕС – от Дании до Ирландии и Эстонии – создали группу защиты интернета. Europe's digital frontrunners are beginning to organize into a potent force, with 16 small EU countries, from Denmark to Ireland and Estonia, having formed a pro-Internet group.
Это указывает на ещё более мощную тенденцию: быстрая трансформация индустриальной структуры Китая. This hints at an even more powerful trend: the rapid transformation of China’s industrial structure.
Те посягательства, которые осуществляла Россия, неизбежно вызывали тревогу и мощную ответную реакцию. The inroads Russia made invariably caused alarm and a strong pushback.
С годами из легкого истребителя воздушного боя он превратился в мощную многоцелевую машину, выполняющую широкий круг задач, начиная с подавления ПВО противника и кончая борьбой за превосходство в воздухе. Over the years, the aircraft has evolved from a lightweight visual range dogfighter into a potent multirole warplane that flies the gamut of missions ranging from the suppression of enemy air defenses to air superiority.
Институционная инерция – обычно представляющая мощную силу в Фонде – сейчас находится в слабом положении. Institutional inertia, always a powerful force at the Fund, is now at a cyclical low.
Наиболее важными среди них будут те, что формируют мощную культуру технической грамотности. Among the most important of these will be those that build a strong culture of tech literacy.
Лидер фронта Марин Ле Пен воспользовалась страхом перед мусульманами и терроризмом, и сформировала мощную группу поддержки на выборах, в то время как представители основных политических течений в стране призывают к умеренности. National Front leader Marine Le Pen has seized on fears of Muslims and terrorism to create a potent ballot-box force even as mainstream voices in France have promoted moderation.
Паровоз пускает под себя мощную струю отработанного пара, и по пару, по пару. The locomotive emits a powerful jet of exhaust steam underneath itself, and over that steam, that steam.
Вмешательство России спровоцировало мощную ответную реакцию со стороны как демократов, так и республиканцев Конгресса. Russian meddling has produced a strong bipartisan counter-reaction from Congress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.