Sentence examples of "мыть тщательно" in Russian

<>
Мы должны начать мыть руки тщательно и часто. We need to start washing our hands thoroughly and often.
Иди помоги мыть посуду. Go and help wash the dishes.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт. The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть. Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется. To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
Девочке не нравилось мыть тарелки. The girl didn't like to wash dishes.
Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп. The government watched the activities of radical groups carefully.
Мэри оставила сестре мыть окна. Mary left her sister to clean the windows.
Неважно, как тщательно ты подбираешь слова: в конечном итоге они всегда будут извращены другими. No matter how carefully you choose your words, they'll always end up being twisted by others.
Том заставил Мэри мыть посуду. Tom got Mary to wash the dishes.
В будущем просим упаковывать товары более тщательно. In future please pack the goods more carefully.
Она только что закончила мыть посуду. She has just finished washing dishes.
Мы с ребятами каждый матч тщательно разбираем, разговариваем после игры, готовимся к новому сопернику. Me and the guys thoroughly analyze each match, talk after the game, prepare for the next competitor.
Он был готов помочь ей мыть посуду. He was ready to help her with dish-washing.
Все сирийские заявления будут тщательно проверяться западными разведслужбами. All Syrian declarations will be thoroughly checked by western intelligence agencies.
Том только что закончил мыть посуду. Tom has just finished washing dishes.
Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете. The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office.
Моя работа по дому — мыть посуду. My housework is to wash the dishes.
Согласно условиям международного договора, космические аппараты, совершающие посадку в тех районах Марса, где может быть вода, должны быть тщательно очищены перед полетом, чтобы не подвергнуть возможные марсианские организмы угрозе заражения с Земли, и (что в равной мере плохо с научной точки зрения) чтобы не возникали подозрения в земном происхождении таких организмов. By international agreement, spacecraft landing in regions on Mars where water might exist have to be cleaned thoroughly before leaving Earth, for fear of exposing possible Martian organisms to terrestrial contamination or — equally bad from a science standpoint — raising doubts as to whether a “Martian” organism actually came from Earth.
Ты всегда должен мыть руки перед едой. You should always wash your hands before meals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.