Sentence examples of "надежный бизнес-партнер" in Russian

<>
Что касается Exxon, Тиллерсону не только удалось наладить надежный бизнес, который будет приносить доход в течение нескольких десятилетий, но и создать инженерное чудо, позволившее переосмыслить возможности добычи в неблагоприятных климатических условиях и побить множество мировых рекордов. For Exxon, Tillerson not only built a cash cow that will pay off for decades, he created an engineering marvel that redefined what’s possible in hostile climes, breaking multiple world drilling records, including a well eight miles long.
В соответствии с Главой 11 компании, у которых есть надежный бизнес, обменивают долг на акции. Under Chapter 11, companies with a solid underlying business generally swap debt for equity.
Со своей стороны, Вьетнам как ответственное государство-член и надежный партнер, будет и далее активно участвовать в этой общей деятельности. For its part, Viet Nam, as a responsible Member State and reliable partner, will continue to contribute actively to that common endeavour.
Администрация Обамы ошибалась, думая о том, что она сможет отступать по всему миру, одновременно заверяя союзников, что США это по-прежнему надежный партнер. The Obama administration erred in imagining that it could retrench globally while reassuring allies in Asia that the United States remained a reliable partner.
Надежный и проверенный партнер. Reliable and trusted partner.
Если у вас есть партнер, он получит Office 365 бизнес, как описано в статье Получение Microsoft 365 Business в Центре партнеров Майкрософт. If you have a partner, they will get Microsoft 365 Business: Get Microsoft 365 Business from Microsoft Partner Center.
Смотри, Коул и его партнер Скотт Галловэй вместе вели свой бизнес, но в этом документе сказано, что если что-нибудь случится с кем-то из них, другой получает полный контроль над компанией. See, Cole and his partner Scott Galloway were in business together, but in that document, it says if anything happens to one of them, the other one gains control of the company.
"Нет никаких шансов на то, что "Газпром" получит 25 процентов мирового рынка сжиженного природного газа, - говорит партнер из лондонской судовой маклерской компании RS Platou LLP Кейт Бейнбридж (Keith Bainbridge) (компания также владеет инвестиционным банком), - сейчас СПГ это глобальный бизнес". “There’s no chance of Gazprom getting 25 percent of the world LNG market,” said Keith Bainbridge, a partner in charge of gas at RS Platou LLP in London, an offshore and shipping broker and investment bank. “LNG is now a global business.”
В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца. I'll have to take over my father's business in the future.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Нам указал на Вашу фирму один деловой партнер. Your firm was recommended to us by a business partner.
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес. Neither of his sons wants to succeed to his family business.
Одна из стратегических целей Renesource Capital — обеспечить каждому клиенту простой и надежный способ инвестирования денежных средств, способствуя увеличению вложенного денежного капитала независимо от суммы и срока вложений; One of the strategic goals of Renesource Capital is to provide every customer with a simple and reliable method to invest funds, contributing to increase of the investment regardless of its amount and maturity term.
Наш давний партнер намерен вскоре основать здесь собственный филиал. Our former partner will soon be opening their own branch in this area.
Он унаследовал семейный бизнес. He succeeded to the family business.
Вы можете выбрать самый надежный тип, с самой высокой степенью защиты — тип безопасности Keyfile. You may select the most reliable type, with the highest security level - the Keyfile type of security.
что никакой другой партнер по сбыту не получит такой же или более высокой скидки, чем мы. that no other marketing partner receives the same or a higher discount rate.
Он решил передать свой бизнес сыну. He has decided to turn over his business to his son.
Надежный и компетентный персонал по работе с клиентами. •At your service is a reliable and competent team that is always there to guide our clients every step of the way.
Так как наш бывший партнер больше не пользуется нашими услугами, мы хотели бы предложить Вам сотрудничество. As our former partner does not require our services any longer we would like to offer our co-operation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.