Sentence examples of "secure" in English

<>
To help secure your account: Чтобы обеспечить безопасность Вашего аккаунта:
Barricading themselves inside secure buildings. Мы баррикадировались в безопасных домах.
Not secure: Proceed with caution. Не защищено. Будьте осторожны при работе с сайтом.
Adequate and secure distribution facilities. Надлежащие и надежные распределительные механизмы.
Poroshenko was doubtlessly aware that rhetoric of this sort works wonders in helping to secure Congressional largess. Несомненно, г-ну Порошенко было хорошо известно, что подобного рода риторика может творить чудеса, когда речь заходит о необходимости заручиться поддержкой Конгресса.
Secure the castle, Mr. Filch. Обезопасьте замок, мр Филч.
The Oxford crew appeared secure of victory. Казалось, оксфордская команда была уверена в победе.
When you help secure data by using duties and privileges, reports automatically respect that security. Если безопасность данных обеспечивается с помощью обязанностей и привилегий, отчеты автоматически поддерживают эту безопасность.
I'm using a heavy silk tie to secure the proximal anastomosis. Я использую прочный шелковый узел, чтобы укрепить проксимальный анастомоз.
Only when that happens will Afghanistan be secure. Лишь только когда это будет возможным, обстановка в Афганистане станет спокойной.
TCS _ 330 Response Message if incorrect Secure Messaging input format TCS _ 330 Ответное сообщение, если входной формат криптозащищенного обмена данными неправильный
In order to be secure, you defend against "them." Для того чтобы быть в безопасности, вы защищаетесь от "них".
Go up on the roof and secure it. Иди на крышу и подстраховывай.
FxPro offers highly secure trade execution. FxPro обеспечивает высокую степень защиты при исполнении ваших ордеров.
Learn more about secure browsing. Узнайте подробнее о безопасном просмотре веб-сайтов.
We have to secure Cerberus. Мы должны защитить Цербер.
His economical backing is secure. Его экономическое обеспечение надёжно.
Simes stressed that although Iran is seeking to secure Russian support, any alliance between the two would be one of convenience. Саймс подчеркнул: хотя Иран стремится заручиться поддержкой России, любой альянс между двумя странами может быть обусловлен лишь тактическим расчетом.
We use cookies to understand, secure, operate, and provide our Services. Мы используем cookies, чтобы разобраться, обезопасить, обеспечить и предоставить наши Сервисы.
Most Ukrainians feel more secure because of these changes. Большинство украинцев чувствуют себя увереннее в результате этих изменений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.