Sentence examples of "нападением" in Russian with translation "attack"

<>
Перед нападением он тщательно изучает противника. He studies our reactions to his initial attack.
Этим нападением Израиль уничтожил 13 ливанских гражданских авиалайнеров. In that attack, Israel destroyed 13 civilian Lebanese aircraft.
Вы были в раздевалке, как раз перед нападением. You were in the dressing room, just before the attack.
Сегодня стагфляционное потрясение может быть спровоцировано нападением Израиля на ядерные объекты Ирана. Today, a stagflationary shock may result from an Israeli attack against Iran's nuclear facilities.
Мы получили свидетельство, того что мистер Пэддик ответил на звонок прямо перед нападением. We've heard evidence that Mr. Paddick took a call just prior to the attack.
Путин счел Панамские документы нападением на него, и, возможно, хотел отомстить, говорят русские авторы Putin saw the Panama Papers as a personal attack and may have wanted revenge, Russian authors say
Считается ли кибератака вооруженным нападением ? зависит от ее последствий, а не от используемых инструментов. Whether a cyber operation is treated as an armed attack depends on its consequences, rather than on the instruments used.
Один из них проводит аналогию с Перл-Харбор - нападением Японии на США в 1941 году. One draws an analogy with Pearl Harbor, Japan's attack on the US in 1941.
Правда, их безопасность в связи с военным нападением в настоящее время не находится под угрозой. True, their security from military attack is currently no longer at stake.
Западные державы вмешались, чтобы пресечь то, что они называли «нападением на мирное население» войсками Каддафи. Western powers intervened to stop what they said were attacks on civilians by Qaddafi’s forces.
Страх перед заговорами ЦРУ на Украине тот же, что и страх перед внезапным нападением НАТО. The fear of CIA plots in Ukraine is the same as the fear of sneak attacks by NATO.
В связи с нападением и растущей известностью Дэниела, она согласилась пересмотреть мое прошение о домашнем аресте. In light of the attack and Daniel's growing celebrity, she's agreed to revisit my argument on house arrest.
Затем США поддержали Саддама Хусейна, когда он напал на Иран, а закончилось это нападением на самого Саддама. The US then backed Saddam Hussein in his attack on Iran, until the US ended up attacking Saddam himself.
Мизолебска, мать 13-летней дочери, сказала, что глубоко обеспокоена тем, что называет нападением на репродуктивные права женщин. The mother of a 13-year-old daughter, Mizolebska said she is deeply concerned about what sees as an attack on women’s reproductive rights.
Соединенные Штаты и другие члены альянса торжественно пообещали, что «нападение на одного будет считаться нападением на всех». The United States and other members have solemnly pledged themselves to regard “an attack upon one as an attack upon all.”
Согласно сообщениям, многие аресты, связанные с нападением 10 мая, были произведены Национальной службой разведки и безопасности (НСРБ). The National Intelligence and Security Services (NISS) reportedly carried out many of the arrests connected to the 10 May attack.
18 декабря в Алжире я собственными глазами видел те разрушения, которые были причинены нападением на наши рабочие помещения. On 18 December in Algiers, I saw with my own eyes the devastation left by the attack on our offices.
Вмешательство России, с политической точки зрения, было преступлением века, беспрецедентным и весьма успешным дестабилизирующим нападением на американскую демократию. In political terms, Russia’s interference was the crime of the century, an unprecedented and largely successful destabilizing attack on American democracy.
Перед нападением они быстро пробегают вокруг там, тут, сбоку по нескольку раз и касаются тебя чтобы ты запаниковал. Before they attack you the move very fast around you here, next to you several times and rub you in order to make you panic.
Была задействована Статья 5 Североатлантического договора, как если бы удар по башням - близнецам был нападением на весь альянс. Article 5 of the NATO Treaty was invoked as if the Twin Towers attack was an attack on the whole alliance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.