Sentence examples of "наращивание стратегических сил" in Russian

<>
Опять же, северокорейцы в своем заявлении были вполне конкретны и не оставили места догадкам: «В учениях принимали участие артиллерийские части стратегических сил Корейской народной армии, в задачи которых входит нанесение в чрезвычайной ситуации ударов по базам американского империалистического агрессора в Японии». Once again, the North Korean statement doesn’t leave much to the imagination: “Involved in the drill were Hwasong artillery units of the KPA (Korean People’s Army) Strategic Force tasked to strike the bases of the U.S. imperialist aggressor forces in Japan in contingency.”
Медведев ясно дал это понять в своей речи, произнесенной в Праге: «Это была открытая позиция, что Договор может быть действенным и жизнеспособным только в условиях отсутствия качественного и существенного количественного наращивания возможностей систем противоракетной обороны, которые могут, в конечном счёте, привести к возникновению угрозы для российских стратегических сил. Medvedev made that clear during his speech in Prague. “We said it quite openly that the Treaty can be effective and viable only if the US refrains from increasing its missile defence capabilities quantitatively or qualitatively in such a way that threatens the potential of Russia’s strategic nuclear forces.
Второе соображение подразумевает, что у Соединенных Штатов и России - разные циклы модернизации стратегических сил. A second consideration is that the United States and Russia are on different cycles when it comes to strategic force modernization.
Сейчас Россия осуществляет ряд программ по модернизации своих стратегических сил. Russia has an array of strategic modernization programs underway.
Модернизация стратегических сил в США достигла пика на несколько лет позже. U.S. strategic modernization peaked some years later.
Сейчас российская программа по модернизации стратегических сил явно обгоняет по темпам американскую, однако через десять лет ситуация будет выглядеть совсем иначе. Russia’s strategic modernization program today appears to far outpace U.S. efforts. Flash forward ten years, and the picture will look very different.
К началу 2020-х годов, Россия — если ей не помешают экономические трудности — завершит большую часть своих программ по обновлению стратегических сил (возможно, за исключением проекта по созданию нового бомбардировщика). By the early 2020s, barring delays brought about by a slowing economy, the Russian military will have completed most of its strategic update programs, with the possible exception of a new bomber.
Необходимо учитывать целый ряд дополнительных факторов: общий стратегический баланс, то обстоятельство, что Россия сейчас модернизирует свои вооруженные силы после долгого перерыва, разницу между циклами модернизации стратегических сил в России и в США и более долгие сроки службы американского стратегического вооружения. That means taking a number of factors into account: the overall strategic balance, the fact that Russian modernization is taking place after a lengthy pause, the difference between Russian and U.S. strategic modernization cycles, and the longer service lives of U.S. strategic weapons systems.
У российских стратегических сил такой возможности не будет. The Russian strategic ballistic missile force has nowhere near the capacity to match that.
Все это не означает, что Соединенным Штатам нужно игнорировать российскую программу по модернизации стратегических сил. None of this is to suggest that the United States can ignore Russia’s ongoing program to modernize its strategic forces.
Фактически, Соединенные Штаты увеличили свой отрыв от быстрее сокращающихся российских стратегических сил почти на 300 ядерных боеголовок. In fact, the United States has expanded its lead over the more rapidly declining level of Russian strategic forces by nearly three hundred warheads.
Усиление стратегических сил России ограничит аппетиты Китая. Consolidation of Russian strategic power would limit the scope of China's sway.
Они вывели также из состава своих стратегических сил бомбардировщик B-1 «Лэнсер». It also removed the B-1 “Lancer” bomber from strategic service.
Гибкость и реактивность наших стратегических сил позволяли бы нам производить свой ответ непосредственно по ее центрам власти, по ее дееспособности. The flexibility and responsiveness of our strategic forces would enable us to respond directly against its centres of power and its capacity to act.
«Больше мы такой информации не получаем, и теперь все хуже и хуже представляем себе состояние их стратегических сил», - заявляет директор центра Нед Уильямс (Ned Williams). "Now we don't get any of that information. We have less and less visibility into their status of forces," said Ned Williams, the director of the center.
Во-первых, стратегическая стабильность требует поддержания стратегических сил в достаточном количестве и в соответствующем составе, чтобы первым ударом было невозможно снизить потенциал ответного удара до такого уровня, который будет приемлем для нападающего. First, strategic stability requires maintaining strategic forces of sufficient size and composition that a first strike cannot reduce retaliation to a level acceptable to the aggressor.
Независимо от ситуации на неядерном поле боя, эти лодки играли роль стратегических сил второго ядерного удара по США. Whether or not Moscow won or lost in the conventional realm, this would preserve a second-strike strategic capability against the United States.
ВВС получили самое большое увеличение бюджета. Это не только позволит им модернизировать такие самолеты, как F-15C Eagle и F-15D, но также даст возможность осуществить модернизацию сухопутных стратегических сил сдерживания, заменив устаревающие ракеты Minutemen-III с ядерными боеголовками, стоящие на дежурстве в шахтах в США, на новые ядерные ракеты. The Air Force got the biggest boost in the proposed budget, and will be able to not only modernize aging aircraft like the F-15C Eagle and F-15D, but seek the development of the Ground Based Strategic Deterrent, nuclear missiles that would replace the aging Minuteman III missiles that are based in silos across the American heartland.
Во-вторых, если США будут проводить модернизацию собственных стратегических сил. Second, that the United States proceed with modernizing its own strategic forces.
Упомянутые выше авиационные специалисты контролируют средства наземных стратегических сил (МБР) из Пункта управления пуском (ПУП). The airmen mentioned above control the land portion, the ICBM, from the Launch Control Center (LCC).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.