Sentence examples of "настройки" in Russian with translation "customization"

<>
Повторите для каждого слоя, содержащего настройки. Repeat for each layer that contains customizations.
Чтобы сохранить настройки, можно воспользоваться несколькими вариантами. To preserve my customizations, I have a couple of choices.
Удобные настройки графиков и возможность отслеживания позиций. Convenient customization of charts and the possibility to track your positions.
Все изменения вносятся в текущем слое настройки. All changes are made in the active customization layer.
Дополнительные настройки описаны в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Это также позволяет улучшить производительность и поддержку настройки. There is also better performance and support for customization.
Необходимо также удалить пользовательские настройки в этой области. Any customization in this area must also be removed.
Новая справочная система, предоставляющая усовершенствованные сценарии настройки, заменяет устаревшую систему. A new Help system that provides improved customization scenarios is replacing the legacy system.
В этом случае утрачиваются все локальные настройки, выполняемые в магазинах. In this case, any local customizations that are done at the stores are lost.
В этой статье описываются следующие разделы для настройки XML-правил: This topic guides you through the following sections for XML rule customizations:
Добавлены варианты Classic, Contemporary и Translucent для пользовательской настройки интерфейса. Introduces Classic, Contemporary, and Translucent Skins for easy UI Customization.
На экспресс-вкладке Настройки контракта на обслуживание щелкните Поддерживаемые действия. On the Service contract customizations FastTab, click Service operations.
Вы разрабатываете собственные решения, например надстройки или настройки на уровне документа. You’re developing in-house solutions, like add-ins or document-level customization.
С помощью команды /resetnavpane можно отменить все настройки, заданные для области навигации. Running the /resetnavpanecommand removes all customizations to the navigation pane.
Эти настройки будут сохраняться в Word каждый раз при обновлении оглавления в документе. Word will remember these customizations each time you update the table of contents in this document.
Вы разрабатываете собственные решения для Office, например надстройки или настройки на уровне документа. You’re developing in-house Office solutions like add-ins or document-level customization.
Следует помнить, что при переразвертывании страниц ролевого центра вы потеряет настройки, выполненные на страницах. Keep in mind, when you redeploy the Role Center pages, you will lose customizations made to the pages.
Справочная система в Microsoft Dynamics AX 2012 была переработала для упрощения развертывания и настройки. The Help system in Microsoft Dynamics AX 2012 has been redesigned so that deployment and customization are easier.
(Дополнительно): Чтобы добавить дополнительные настройки, нажмите Фильтры в правой верхней части окна вашего Менеджера рекламы. (Optional): To add additional customization, click Filters near the top-right of your Ads Manager.
Она сравнивает элементы модели в слое настройки с соответствующими элементами в исправлении и слоях SYS. It compares the model elements in the customization layer with the corresponding elements in the hotfix and SYS layers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.