Beispiele für die Verwendung von "не надо " ля-ля "" im Russischen

<>
Не надо пользоваться слабостями других. Don't take advantage of others' weakness.
Не надо судить по внешности. You shouldn't judge by appearance.
Не надо бездельничать. You must not idle away.
От такого гада, мне даже колбасы не надо. I wouldn't even accept sausage from a bastard like that.
Не надо больше твоих шуток, пожалуйста. No more of your jokes, please.
Мне ничего не надо... только нужны новые штаны. I don't need anything... just a new pair of pants.
Не надо плохо говорить о нём за его спиной. Don't speak badly of him in his absence.
Тому сегодня не надо идти в школу. Tom need not go to school today.
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь. I needn't have watered the flowers. Just after I finished it started raining.
Не надо преувеличивать. There's no need to exaggerate.
Вам не надо так сильно торопиться. You need not have hurried so much.
Нам сегодня не надо в школу. We have no school today.
Не надо на это жаловаться. Сам этого просил. Don't complain about that. You've asked for it.
Не надо лишних слов! Omit needless words!
Ему не надо так рано вставать. He doesn't need to get up so early.
Не надо так волноваться. Don't be that worried.
Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её представлять в форме уловки-22. If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
не надо закрывать окна don't close the windows
Дело в том, что сберегательные сертификаты на предъявителя не попадают в систему страхования вкладов, и банку они обходятся дешевле, поскольку не надо делать отчисления в фонд Агентства по страхованию вкладов (АСВ). The issue is that bearer savings certificates are not covered by the deposit insurance system, and they are cheaper for a bank to offer since it doesn’t have to contribute funds to the Deposit Insurance Agency (DIA).
Не надо. No, thank you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.