Sentence examples of "не соглашаться" in Russian

<>
Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо. They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
Если Вы торгуете преимущественно по новостям, Вы можете соглашаться или не соглашаться с тем, что я сейчас скажу, но это - правда: Новости не дают возможность играть по уровням. So if you’re a fundamental trader or are swayed by news, you may or may not like what I’m going to say but here it is anyways: News is not a level playing field.
Во многих случаях я мог не соглашаться с выводами этих специалистов относительно оценки особенно понравившихся им акций, иногда мне даже казалось, что нет надобности проводить соответствующее исследование. In many instances I might not agree at all with the conclusions of any of these men as to a stock they particularly liked, even to the point of feeling it worthy of investigation.
Керри приехал в Россию, чтобы стороны могли согласиться не соглашаться по Украине, а затем перейти к другим вопросам, таким как Сирия и Иран, потому что там конструктивное сотрудничество по-прежнему возможно. Kerry has come to Russia so the sides can agree to disagree on Ukraine and move on to other issues such as Syria and Iran, where constructive interaction is still possible.
«Хотя мы можем не соглашаться друг с другом в отношении судьбы Асада, мы, несомненно, можем достигнуть соглашения в вопросе о процессе, который приведет нас к решению этой проблемы. “While we can agree to disagree on what and when might occur with respect to the resolution of the Assad problem, we clearly can agree on a process that helps to bring about a resolution of that question.
Люди могут и должны не соглашаться друг с другом, потому что это делает жизнь интереснее и является проявлением интеллектуального здоровья. People can and should disagree because it makes life a lot more interesting and is intellectually healthy.
И это прекрасно: Соединенные Штаты и Россия могут не соглашаться в самых разных вопросах, если они понимают причины таких разногласий, и если они не позволяют этим конкретным разногласиям влиять на двусторонние отношения в целом. (Например, они не должны допускать, чтобы шумиха по поводу «закона Магнитского» сдерживала их и без того ограниченное сотрудничество в борьбе с терроризмом.) And that’s fine: the United States and Russia can disagree about a lot of things so long as they understand why they disagree and so long as they don’t let particular disagreements color the overall relationship (for example, they shouldn’t allow the furor over the Magnitsky act to limit their limited anti-terror efforts).
Так, Кремль и Турция вполне могут тесно сотрудничать в энергетических вопросах, но могут ожесточенно спорить, когда встает вопрос о Сирии. Эти темы не увязываются, и поэтому согласие в одном вопросе не мешает им не соглашаться в другом (и наоборот). Thus the Kremlin and Turkey can cooperate closely on energy matters but can vociferously disagree when it comes to Syria: the two issues aren’t linked, so agreement in one doesn’t preclude disagreement in another (and vice versa).
Хайатт обходит стороной возражение «но азербайджанцы крайне жестоки и репрессивны». По сути дела, он пожимает плечами и заявляет: «Ну, другие Очень Серьезные Люди говорят, что мы неплохо сотрудничаем с Азербайджаном. Поэтому кто я такой, чтобы не соглашаться с ними?» Hiatt skips around the “but the Azeris are extremely and violently repressive” objection by basically shrugging his shoulders and saying “well other Very Serious People say that we’re doing a good job cooperating with the Azeris so who am I to disagree?”
Сами болгары считают, что вступление в Евросоюз в целом оказало положительное влияние на страну, и у меня нет причин с ними не соглашаться. When asked, Bulgarians generally agree that the EU has been a positive overall influence and I see no reason to disagree with them.
Я лично отношусь к ней скептически, но ее правильность или ошибочность следует доказывать в ходе настоящих дебатов, когда люди могут не соглашаться. I’m personally skeptical, but the rightness or wrongness of that particular strategy is a genuine debate in which people can disagree.
Может, напряженность стоит тех выгод и преимуществ, которые дает такая политика (я в этом сомневаюсь, но со мной можно не соглашаться). Однако никакая ловкая риторика не заставит Кремль внезапно проявить сговорчивость и согласиться с политикой, против которой он выступал на протяжении десятилетий. Perhaps the tensions are worth the benefits that such policies will bring (Im’ personally skeptical, but there are good faith disagreements) but no amount of rhetorical dexterity will make the Kremlin suddenly amenable to policies it has opposed for decades.
В прошлом мало кто из них, кроме Медведева и бывшего первого вице-премьера Алексея Кудрина осмеливался не соглашаться с ним. In the past, few other than Medvedev and former first deputy prime minister Alexei Kudrin have been able to disagree with him.
Их сторонники, а это 43% избирателей на выборах, могут во многом не соглашаться с Путиным, однако они разделяют его недовольство американскими попытками вмешательства во внутреннюю политику России. Their supporters — who total 43 percent of voters in the election — may not agree with Putin on much, but they seem to share his irritation with perceived U.S. efforts to butt into their politics.
Джавахарлал Неру имел огромную популярность, так как он был известен за поддержку свободы высказываний, серьезное восприятие взглядов своих критиков и защиту их прав не соглашаться с ним. Jawaharlal Nehru was hugely popular because he was known to cherish free speech, take seriously the views of his critics, and defend their right to disagree with him.
Он позволил этим двум государствам "согласиться не соглашаться" по поводу многих вопросов, в то же время обязываясь вести диалог на высшем уровне. Although it is far from an exact precedent, the historic 1972 Shanghai Communiqué signed by China and the US, which allowed both governments to "agree to disagree" on many issues while committing themselves to dialogue at the highest levels, offers a promising model.
Сердцем этого согласия является простой принцип о том, что Вам не нужно все время соглашаться - за исключением основных правил о том, как Вы можете не соглашаться. The heart of that consensus is the simple principle that you don't need to agree all the time - except on the ground rules about how you can disagree.
Наиболее важно, чтобы США и Европа научились не соглашаться. Most importantly, the US and Europe must learn how to disagree.
Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером. Whether it recognizes it or not, China has emerged as a world leader.
Но, похоже, у России есть свои основания не соглашаться с США и Европой. But Russia appears to be in a Gaullist mood, and has other outstanding issues causing friction with the US and Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.