Sentence examples of "недавно" in Russian with translation "only"

<>
Я только недавно совсем узнал. I only learned this the other day.
Их удалось восстановить лишь недавно. Only recently have these been rebuilt.
Лишь недавно к США присоединилась Швейцария. Only recently, Switzerland has joined the US.
Она покинула этот мир совсем недавно. She passed from this world only a short time ago.
Мы только недавно прибыли на ваш корабль. We've only just arrived on your ship.
Мы только недавно встретились на общественном приёме. We only met recently at a social engagement.
Ещё совсем недавно подобные сценарии были немыслимы. Such scenarios were unimaginable until only recently.
Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа"; Only a short while ago, she was celebrated as "Ms. Europe";
Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно. But we have started studying pristine reefs only very recently.
Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы. It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
И она совсем недавно поняла, какой она была дурочкой. And she'd only just come to realise what a fool she'd been.
Эту массу только недавно начали развозить к местам назначения. The blockage has only recently started to clear, Fraser says.
Она только недавно вошла в Золотой Круг, круг лучших продавцов. She only recently joined the Gold Leaf Circle, my top sellers.
Примечание: Вариант сортировки «Недавно добавленные» доступен только для синхронизированных контактов. Note: You can sort by Recently added only for synced contacts.
Похожее предложение со стороны России было совсем недавно бесцеремонно отвергнуто. A similar proposal made by Russia was unceremoniously dismissed only a short time ago.
Почему у недавно размещенного мной видео очень высокая статистика просмотров? Why does the view count show so many views after I only recently posted the video?
Да, мы были у Олдермена Картрайта по работе, совсем недавно. Yes, we were at Alderman Cartwright's for a function, only recently.
Обычно используется Access и лишь недавно начата работа с Windows SharePoint Services. You are an Access user who only recently started using Windows SharePoint Services.
Суть в том, что PLATO возникла всего 50 лет назад, - так недавно, - The point is PLATO was only 50 years ago, an instant in time.
Нужна экспресс-диагностика, чтобы мочь выявить штамм гриппа, который только недавно был открыт. We need rapid diagnostics so that we can tell if somebody has a strain of flu which we have only identified very recently.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.