Sentence examples of "непосредственно" in Russian with translation "direct"

<>
Разместить HTML непосредственно между тегами . Place HTML directly between the tags.
Он привязывается непосредственно к графику. It will be anchored directly to the chart.
Непосредственно изменять метабазу не рекомендуется. Directly editing the metabase is not a recommended practice.
Невозможно изменить эти поля непосредственно. You can’t modify these fields directly.
Выполнение планирования непосредственно в них невозможно. You cannot plan on them directly.
Он адресовал это письмо непосредственно Вам? He's addressed this letter directly to you, has he?
Мы не можем видеть их непосредственно. We can't see them directly.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Литва. Contracting Parties directly concerned: Belarus, Lithuania.
Сравним непосредственно показатели США и Вьетнама. Let me make a comparison directly between the United States of America and Vietnam.
Второй результат следует непосредственно из первого. A second effect follows directly from the first.
Интернет непосредственно связан с системами информатизации. The Internet is directly related to information technology systems.
number_2 Индикаторы непосредственно на графике number_2 Indicator shown directly on the chart
Задавать условные параметры непосредственно для документа нельзя. You cannot assign conditional settings directly to a document.
Вы будете подчиняться непосредственно мне, это ясно? You'll be serving under my direct command, is that clear?
Первичная - процесс непосредственно под контролем вашей организации. Primary – A process that your organization has direct control over.
Добавьте пользователей непосредственно в Центре администрирования Exchange. Add users directly in the Exchange admin center (EAC).
Этот выбор непосредственно касается более 150000 служащих. This choice directly concerns more than 150,000 employees.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Латвия, Литва. Contracting Parties directly concerned: Belarus, Latvia, Lithuania.
Достаточно, чтобы бомба упала непосредственно в лаву. Low enough to drop the bomb directly into the lava.
Спросить каждого из них непосредственно о лезвие. Ask each one of them directly about the razor blade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.