Sentence examples of "низкий" in Russian with translation "short"

<>
Более низкий, но симпатичный, молодой, приплюснутый человек. Much shorter, but a good-looking, young, flat man.
Я низкий, и иногда у меня перхоть в бороде. I'm short and occasionally have dandruff in my beard.
Насколько я знаю, он — самый низкий ученик в этой школе. As far as I know, he is the shortest student in this school.
Мужчина, от 30 до 40, худой, низкий, темные волосы, без рубашки. Male, 30 to 40, small build, short, dark hair, topless.
Максимальную угрозу для фунта в ближайшее время представляет более низкий, чем ожидалось рост заработка. The biggest risks to the pound in the short term could be weaker than expected wage inflation.
Низкий и высокий игрок заранее договариваются, и по команде высокого и в одном темпе они вот так забрасывают мяч. Both a short player and a taller player agree beforehand to match up and with the taller one's timing, and at one tempo they arch the shot like this.
Ты совершенно очевидно не Снежный человек, ты слишком низкий, ты не покрыт волосами и у тебя слишком маленькие ступни. Bart, you're clearly not Bigfoot - you're way too short, you're not covered in hair, your feet are too small.
Низкий курс акций компании становился еще более привлекательным для потенциальных инвесторов с учетом одного дополнительного обстоятельства. Я неоднократно наблюдал его проявление в других компаниях, которые отказывались от крупных исследовательских проектов, оказавшихся неперспективными. Making these price levels even more attractive to potential investors was another influence that I have seen happen in other companies shortly after they had abandoned a major research project that had proved unsuccessful.
В своем ответе от 26 июня 2000 года на имя Генерального секретаря Намибия указала, что ее Акт о морском рыболовстве предусматривает наказание за рыбный промысел, ведущийся с помощью дрифтерной, жаберной или любой другой сети либо сочетания таких сетей, если их общая длина превышает 2,5 километра, причем может быть предписан и более низкий лимит. In its response of 26 June 2000 to the Secretary-General, Namibia indicated that under the Namibian Sea Fisheries Act it was an offence to fish by means of a drift-net, gillnet or any other net, or a combination of such nets, with a total length exceeding 2.5 kilometres, or any shorter length as might be prescribed.
Если в законодательстве предусмотрено, что поставщики товаров имеют право требовать возвращения товара в течение указанного срока после объявления несостоятельности лица, предоставляющего право, то в законодательстве следует также предусмотреть, что такой указанный срок должен быть непродолжительным и что право требовать возвращения товара имеет более низкий статус по сравнению с обеспечительными правами в таких товарах, которые являются действительными в отношении третьих сторон. If the law provides that suppliers of goods have the right to reclaim the goods within a specified time after the grantor becomes insolvent, the law should also provide that such specified time is short, and that the right to reclaim the goods is subordinate to security rights in such goods that are effective against third parties.
Если в законодательстве предусмотрено, что поставщики товаров имеют право требовать возвращения товара в течение указанного срока после объявления несостоятельности покупателя, то в законодательстве следует также предусмотреть, что такой указанный срок является непродолжительным и что право требовать возвращения товара имеет более низкий статус по сравнению с обеспечительными правами в таких товарах, которые предоставлены покупателем и которые являются действительными в отношении третьих сторон. If the law provides that suppliers of goods have the right to reclaim the goods within a specified time after the buyer becomes insolvent, the law should also provide that such specified time is short, and that the right to reclaim the goods is subordinate to security rights in such goods granted by the buyer that are effective against third parties.
Эти цифры оказались ниже предыдущих показателей. These fall far short of earlier losses.
Высокая, низкая, худа, толстая, цвет глаз, цвет волос. Tall, short, thin, fat, eye color, hair color.
Как вы видите, продолжительность жизни также была низкой. And you can see that life expectancy was also short.
«Я на шесть сантиметров ниже Петра Великого», — сказал я. “I’m six centimeters shorter than Peter the Great,” I said.
Мы ищем необычно низкого однорукого человека с медицинским образованием. We're looking for an unusually short, one-armed man with medical training.
Кажется, Мэриэнн может быть слишком низкой для удобного удержания оружия. It seems Maryann may be too short to hold the gun comfortably.
Это, следовательно, предполагает, что цены нефти могут упасть ниже в краткосрочном периоде. This therefore implies that oil prices may have to fall further in the short-term.
Я схватил отчима, он был на голову ниже меня, а я был спортивным и хорошо сложенным. I grabbed the guy, he was a head shorter - and I was sporty and well-built.
Для сегодняшней экономики США с низкими сбережениями, дежавю является болезненным преуменьшением того, что нас ждет впереди. For today’s saving-short US economy, déjà vu is a painful understatement of what lies ahead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.