Sentence examples of "обещает" in Russian with translation "promise"

<>
Обещает ли будущее радужные перспективы? Is the future more promising?
Правительство Януковича обещает полунейтралитет полупаралича. A Yanukovich government promises the semi-neutrality of semi-paralysis.
Он обещает хлеб и зрелища. He promises bread and circuses.
Следующий год обещает стать критическим. The next year promises to be critical.
Завтра обещает быть тихая ночь. Tomorrow promises to be quite a night.
Он обещает «осушить болото» в Вашингтоне. He promises to “drain the swamp” in Washington.
ОП обещает организовать донабор на вакантные места. The PC promises to organize additional recruitment for the vacant seats.
Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать "Капитал". A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie.
Выход этого доклада обещает стать переломным моментом. The review promises to be nothing short of a watershed.
Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это. A magician promises to deceive you - and he does.
Клинтон не обещает мгновенного прыжка в величие. Clinton is not promising an immediate leap in greatness.
Расширение области евро обещает поощрять дальнейшую финансовую интеграцию. Enlargement of the euro area promises to spur further financial integration.
В этом году все обещает быть по-другому. This year promises to be very different.
(Данное объявление не обещает какого-то конкретного предложения) (This does not promise a specific offer)
Он двигается в направлении, которое обещает невообразимый хаос. He's moving in a direction that promises unimaginable chaos.
Он обещает восстановить величие страны, не предлагая конкретных планов. He promises to restore his country’s greatness, without offering a specific plan.
«Мы захватим все, что там есть», — обещает он сестре. “We’re going to take everything there is,” he promises his sister.
Комиссия обещает сурово наказывать тех, кто занимается этим делом. The commission has promised severe punishments for anyone caught in the act.
Сегодня, Цифровая революция обещает поднять рост до новых высот. Today, it is the Digital Revolution that promises to lift growth to new heights.
Где те новые санкции, ввести которые постоянно обещает Конгресс? Where are the new sanctions Congress keeps promising?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.