Sentence examples of "облекать в плоть и кровь" in Russian

<>
Это живописное произведение в художественной форме воплощает источник жизненных сил, плоть и кровь эпохи Возрождения и является красочным настенным украшением, в котором ярко и реалистично изображены основы духовности, движения плоти и наглядно повествуются библейские сюжеты. The painted work embodies the artistic lifeblood of the High Renaissance and serves as a living tapestry of spirituality, visual storytelling and bodies in motion.
Превратить родную плоть и кровь в вампира. Turning your own flesh and blood into a vampire.
Эшли моя плоть и кровь, и она играет жизненно-важную роль в моей работе. Ashley is my flesh and blood, And she plays a vital role In my work.
Норткатт, как ее родная плоть и кровь. Northcutt is like her own flesh and blood.
Вы не можете получить лучшего залога, чем родная плоть и кровь, не так ли? You can't ask for better collateral than a man's own flesh and blood, right?
Но меня отослали оттуда, подальше от той, что моя плоть и кровь. But I was sent away, far from my own flesh and blood.
Таким образом, даже смерть не остановит мою мать от попыток уничтожить нас ее собственная плоть и кровь. So not even death can stop my mother from seeking the annihilation of her own flesh and blood.
Она такая серьезная, настоящий профессионал, и это будоражит мою плоть и кровь! It is so serious, professional, I am blood, I have sex!
На причастиях, по всему миру, верующие считают, что через чудо пресуществления, они поглощают плоть и кровь Христову. At Communions around the Earth, the devout believe that through the miracle of transubstantiation, they eat the flesh and blood of Christ.
И заботился о Чжа Доле, будто он моя плоть и кровь. And taken care of Ja Dol as if he's our own flesh and blood.
В то время, как некоторые считают, что присутствие буркини ставит под угрозу хрупкое равновесие пляжной культуры, в основе которой — обнаженная плоть и секуляризм, другие с готовностью вступили в дебаты о том, для кого и чего пляж предназначен. Although, for some, the presence of the burkini threatens the fragile equilibrium of a beach culture predicated on bare flesh and secularism, for others, it has sparked welcome debates about whom and what the beach is for.
Они начнут оказывать давление на свои государства, требуя сделать так, чтобы их пот и кровь не обогащали сверх меры немногочисленную мировую элиту капитализма, а способствовали более равномерному распределению богатства. They’ll pressure governments to collaborate to ensure that their sweat and blood don’t excessively enrich a tiny, global capitalist elite, but are spread more widely.
Поэтому они рвут и глотают одежду, плоть и кости целиком, а потом срыгивают то, что не смогли, ну знаешь, переварить. So they got to tear and swallow clothes, flesh and bone whole, and then they regurgitate what they can't, you know, digest.
Он делает 4 или 5 шагов назад и кровь всё это время брызжет. He stumbles backwards four or five paces and the blood splatter hits these steps.
Как это было принято, теле была кипяченой, чтобы удалить плоть и кости принесли обратно в Херефорде, где они начали привлекать паломники. As was the custom, the body was boiled to remove the flesh and the bones brought back to Hereford, where they began to attract pilgrims.
Кт показывает также выбухание аорты и кровь стиральная вокруг левого груди. The CT also shows the aorta bulging and blood washing around the left chest.
Мы все просто слабая плоть и хрупкие кости. We're all just meltable flesh and breakable bones.
Это объясняет рану на голове Мэдисон и кровь на стропилах. This explains Madison's head wound, the blood on the rafters.
Она бы ни за что не смогла пройти через плоть и не подцепить хоть крошечную частицу ДНК по пути. I mean, there's no way that it could have passed through flesh and not picked up some tiny little DNA hitchhikers along the way.
То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них? That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.