Sentence examples of "оборонной" in Russian with translation "defense"

<>
Площадь покрытия находится в обратной пропорциональности оборонной защиты. The area of coverage is in inverse proportion to the defense power.
— Это проблемы серийного производства в российской оборонной отрасли. “There are issues with serial production in Russia's defense industry.
Изменения во внешней и оборонной политике еще более значительны. Changes in foreign and defense policy are more considerable.
— Однако, стандарты, принятые в оборонной промышленности, гораздо более высокие». “But in the defense industry, standards are much higher.”
В этом качестве Перес стал архитектором оборонной доктрины молодого государства. In that capacity, Peres became the architect of the young state’s defense doctrine.
— В прошлом и Латвия, и Литва откровенно пренебрегали оборонной проблематикой. Defense was badly neglected in the past in both Lithuania and Latvia.
Управление по контролю за торговлей оборонной продукцией: http://www.pmdtc.org Office of Defense Trade Controls: http://www.pmdtc.org
Изменения, происходящие в американской оборонной политике, отражают допущения в области планирования. The changes underway in American defense policy reflect planning assumptions.
Планы укрепления связей с Россией касаются как оборонной, так и экономической сфер. Plans to strengthen ties with Russia extend into both the defense and economic spheres.
Военная промышленность Китая на протяжении долгого времени находилась в тени российской оборонной отрасли. China’s defense industry has long stood in the shadow of its Russian counterpart.
Образованная в 1995 году группа по оборонной политике будет способствовать развитию этого сотрудничества. The Defense Policy Group established in 1995 will push cooperation forward.
В октябре правительство отказалось от планов по сокращению оборонной программы на этот год. The government in October rolled back plans to reduce the defense program for this year.
Связи между Индией и Россией в оборонной сфере очень важны для Нью-Дели. Defense ties between Russia and India are crucial for New Delhi.
В результате ведущие фирмы оборонной промышленности России остаются сильно зависимыми от иностранных продаж. As a result, Russia's leading defense firms remain heavily dependent on foreign sales.
В течение всех этих лет, критика японской оборонной политики подчас становилась слишком суровой. Critics of Japan's defense posture over the years have sometimes been unforgiving.
Война в Ираке также показала критическое состояние внешней и оборонной политики Европейского Союза. The war in Iraq has also revealed the critical state of the European Union's foreign and defense policies.
Следовательно, вызовы, брошенные Соединенным Штатам общей оборонной политикой Европы, преимущественно носят психологический характер. Thus the challenges posed to America by Europe's common and defense policy are primarily psychological.
США требуется разумная финансовая стратегия, которая соответствовала бы их внешней и оборонной политике. The U.S. needs a sound fiscal strategy to match a new foreign and defense policy.
Отступление Кана означает, что бюрократы по-прежнему держат бразды внешней и оборонной политики. Kan's retreat means that the mandarins continue to hold the reins of foreign and defense policy.
Они также проводят программу преобразований в оборонной сфере, которая является примером для всей НАТО. They are also undertaking a defense transformation program that is an example to all of NATO.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.