Sentence examples of "обработку" in Russian with translation "processing"

<>
Позволяет остановить обработку дополнительных правил. Enables you to stop processing additional rules
Флажок Остановить дальнейшую обработку правил. Stop processing more rules check box
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение. An originator submits a document for processing and approval.
Начать обработку — файл CMR отправлен для импорта. Start processing – The CMR file has been submitted for import.
Мы только закончили обработку этого материала, Мартин. We just finished processing that material, Martin.
Для этого щелкните Остановить обработку дополнительных правил. To do so, click Stop processing more rules.
На вкладке Пакет можно настроить пакетную обработку. You can set up batch processing on the Batch tab.
Поэтому бюджетный контроль, который предотвратит обработку, не нужен. Therefore, budget control to prevent processing is not needed.
Раздел Свойства этого правила > Остановить обработку других правил Properties of this rule section > Stop processing more rules
Сумму накладной можно разделить на обработку входящего НДС. The invoice amount can be split in incoming VAT processing.
Правило будет включено и немедленно начнет обработку сообщений. This turns on the rule and it starts processing messages immediately.
а 3 % — на покрытие затрат на обработку платежей. 3% covers payment processing.
Автоматическая обработка — можно полностью или частично автоматизировать обработку волны. Automatic processing – You can fully or partially automate wave processing.
Bypass eligibility process – Льгота не включена в обработку приемлемости. Bypass eligibility process – The benefit is not included in eligibility processing.
Переопределение влияет на обработку только текущего заказа на продажу. The override affects the processing of the current sales order only.
Отправка задания на пакетную обработку из формы [AX 2012] Submit a batch processing job from a form [AX 2012]
Когда документ представлен на обработку, создается экземпляр workflow-процесса. When a document is submitted for processing, a workflow instance is created.
Как это влияет на обработку в Microsoft Dynamics AX? How this affects processing in Microsoft Dynamics AX
Также убедитесь, что телевизор не производит дополнительную обработку изображения. Also, check that your television is not performing additional processing on the image.
И переработка, которая подразумевает термическую обработку, также разрушает еду. And the processing, which usually involves cooking and heating, also damages the food.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.