Sentence examples of "обтекание воздушным потоком" in Russian

<>
Пересылка товаров производится воздушным грузовым транспортом. The goods will be transported by air freight.
В Обтекание текстом нажмите кнопку Вокруг. Under Text Wrapping, click Around.
Хлынул потоком дождь. Down came a shower of rain.
Карта с важнейшими европейскими центрами, связанными с международным воздушным сообщением. Map showing the more important flying centers in Europe connecting with international air lines.
Обтекание текста слева сверху Top left wrap text
Иммигранты текли в страну сплошным потоком. Immigrants entered the land in streams.
Разработанная установка «способна эффективно применяться по надводным и воздушным целями, включая небольшие катера» и беспилотники, а один ее залп стоит один доллар, отметил Миллер, сославшись на данные Военно-морских сил США. It “can effectively counter surface and airborne threats, to include small boats” and drones, Miller said, and firing it costs about a dollar a shot, according to the Navy.
На вкладке Формат выберите Обтекание текстом > В тексте. On the Format tab, click Wrap Text > In Line with Text.
Запомните, что VIX не устанавливается конкретным человеком или группой людей; он определен исключительно потоком заявок всех покупателей и продавцов опционов. Remember the VIX is not set by any one person or even groups of people; it is solely determined by order flow of all buyers and sellers of options.
США, Великобритания и остальные союзники подключили к воздушным атакам дипломатию, чтобы попытаться избежать патовой ситуации, которая может втянуть станы-члены НАТО в уже и так затянувшийся на шесть недель конфликт. The U.S., U.K. and their allies have stepped up diplomacy as well as air strikes to avoid a stalemate that might draw NATO members further into the six-week-old conflict.
Щелкните рисунок, а затем на вкладке Формат нажмите кнопку Обтекание текстом и выберите пункт Изменить контур обтекания. Click the picture, and on the Format tab, click Wrap Text > Edit Wrap Points.
После публикации первого издания книги «Обыкновенные акции и необыкновенные доходы» я был немало удивлен потоком писем от читателей со всей страны. After the publication of the original edition of Common Stocks and Uncommon Profits, I began receiving an amazing, to me, number of letters from readers all over the country.
Автомобильными и морскими перевозками ведает объединенное командование стратегических перебросок ВС США, входящее в состав Министерства обороны и распоряжающееся воздушным, наземным и морским транспортом вооруженных сил. Его командующий Уильям Фрейзер (William Fraser) регулярно приезжает в Афганистан из своего штаба в Иллинойсе, чтобы проконтролировать процесс перевозок. The trucking and shipping process is managed by U.S. Transportation Command (Transcom), the Defense Department arm that oversees air, land, and sea transport for the military, and Transcom chief William Fraser makes routine trips from his Illinois headquarters to check on the progress.
На вкладке Формат выберите Обтекание текстом > Зафиксировать положение на странице. On the Format tab, click Wrap Text > Fix Position on Page.
Располагая высокой ликвидностью и качественным потоком котировок, RoboForex разработал линейку форекс-счетов, способных удовлетворить требования любого трейдера. Having access to high liquidity and high-quality price quotes, RoboForex created a wide range of Forex accounts which can meet the demands and requirements of any trader.
Договор строго ограничивает типы сбора данных, и какая бы то ни было секретная связь или передача данных, происходящая между воздушным судном и предполагаемым разведчиком на земле, как представляется, явно противоречит соглашению. The treaty has strict restrictions on the types of collection that is permitted, and any covert ground-to-air communication or data transfer occurring between an aircraft and a suspected intelligence officer located below would seem to clearly contravene the agreement.
Откройте вкладку Работа с рисунками или Средства рисования | Формат, в группе Упорядочить нажмите кнопку Обтекание текстом и выберите пункт Дополнительные параметры разметки. Click the Picture Tools or Drawing Tools Format tab and in the Arrange group, click Wrap Text, and then click More Layout Options.
Когда я делал заявки на покупку или продажу, то должен был наблюдать за потоком исполнения сделок (обеспеченного API) и использовать для определения момента, когда моя заявка могла бы выполниться. •When I placed bids or offers I had to look at the trade execution stream (provided by the API) and use those to gauge when my order would have gotten executed against.
Он пожаловался, что страны НАТО несправедливо утверждают, что он пошел на уступке в своей критике и остром противостоянии военным операциям НАТО только после того, как стало ясно ему и премьер-министру Владимиру Путину, что воздушным бомбардировкам удалось свергнуть режим Каддафи. He complained that NATO countries were assuming that he had backed down on criticizing and sharply opposing NATO’s military operations, only after it became clear to him and to Prime Minister Vladimir Putin that the air strikes had succeeded at toppling the Gaddafi regime.
Обтекание текста по контуру Wrap Text Tight
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.