Sentence examples of "общими бюджетами" in Russian

<>
В то же время в 2002 году в отношении некоторых проектов, финансируемых Глобальным экологическим фондом, вспомогательные расходы были обеспечены в виде паушальной суммы, поступления по этим проектам были зафиксированы на основе фактических ресурсов, фактически затраченных в течение года, в сопоставлении с общими бюджетами таких проектов. However, during 2002, for certain projects financed by the Global Environment Facility, support cost was provided as a lump sum amount, the income on these projects was recorded on the basis of the actual resources expended during the year as compared to the total budget for such projects.
Между результатами клубов и их бюджетами существует отчетливая связь. There is a well-established relationship between club budgets and their sporting performance.
Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом. This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
Из пяти европейских стран с самыми солидными оборонными бюджетами только Франция намерена повысить военные расходы. Of the five largest European defense budgets, only France’s will increase.
Хеджированные сделки на едином или множественных счетах будут отменены в соответствии с общими Условиями. Any hedging trades in a single account or across multiple accounts will be cancelled as per the standard Terms and Conditions.
Как мне управлять группами объявлений с дневными бюджетами, если я знаю определенную сумму заказа на размещение клиента? How do I manage ad sets with daily budgets when I'm given a specific client insertion order amount?
За прекрасно звучащими общими утверждениями руководства некоторых компаний скрывается очень слабо развитое чувство ответственности или явная недостаточность интереса к рядовым работникам. Underneath all the fine-sounding generalities, some managements have little feeling of responsibility for, or interest in, their ordinary workers.
Если группы объявлений с меньшими бюджетами дают меньшую цену за результат, почему бы просто не создать несколько маленьких идентичных групп объявлений? If ad sets with smaller budgets have lower costs per result, why not just create a bunch of small, identical ad sets?
Как только Вы выберите управляющего, Вы сможете следить за его производительностью и общими результатами Вашей инвестиции. Once you have chosen a Strategy Manager to invest in, you can start monitoring his/her performance and the overall progress of your investment.
Примечание: При выборе кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений с разными целями, форматами рекламы или бюджетами некоторые параметры могут быть недоступны для редактирования. Note: When you select campaigns, ad sets or ads that have different objectives, ad formats or budgets, some editing options may not be available.
Мнения, новости, исследования, анализы, курсы и другие сведения, представленные на этом Сайте, являются общими замечаниями о рынке и не являются рекомендациями об инвестировании. Any opinions, news, research, analyses, prices, or other information contained on this Website are provided as general market commentary, and do not constitute investment advice.
Если у вас 10 групп объявлений с оптимизацией для конверсий и с бюджетами по 10 $, то в лучшем случае вы потратите 100 $ на обучение и 0 $ на оптимальный показ. If you have 10 conversion-optimized ad sets with $10 budgets, then, in your best-case scenario, you have $100 spent on learning and $0 spent on optimal delivery.
Однако за общими цифрами скрывается масса конкретных подробностей, которые должен отметить для себя инвестор. Nevertheless, beyond these general figures there are a few specific details the investor might notice.
В большинстве случаев группы объявлений с более низкими бюджетами и меньшими целевыми аудиториями генерируют меньше данных, и нашей системе труднее по ним учиться. In most cases, ad sets with lower budgets and smaller target audiences generate less data and are harder for us to learn from.
Пресловутой «большой дубинкой» Теодора Рузвельта надо размахивать убедительно. Но не догматично, поскольку содействие России может оказаться полезным в борьбе с общими врагами типа «Исламского государства». Theodore Roosevelt’s “big stick” must be wielded convincingly – but perhaps not dogmatically, because Russia’s cooperation can be useful against common adversaries such as the Islamic State.
Разбиение группы объявлений с увеличенным бюджетом на несколько меньших групп объявлений с бюджетами, которые в сумме равны бюджету исходной группы. Splitting the ad set with the increased budget into multiple smaller ad sets with budgets that add up to that of the original ad set.
Отсутствие переговоров во время саммита АТЭС означает, что либо «Трамп соглашается с общими антироссийскими настроениями, либо пытается противостоять им, но у него это не получается», считает Андрей Кортунов, генеральный директор созданного Кремлем Российского совета по международным делам. The absence of talks at APEC means either that “Trump is falling in line behind the general anti-Russian feeling or is trying to counter it but isn’t succeeding,” said Andrey Kortunov, head of the Russian International Affairs Council, a research group set up by the Kremlin.
Ниже вы найдете рекомендации и пример сценария по управлению бюджетами для определенных сумм заказов на размещение (insertion order, IO) клиента. Below you'll find best practices and an example scenario for managing budgets and specific client insertion order (IO) amounts.
Согласно этому докладу, длительные санкции могут обернуться общими потерями в 9% ВВП в среднесрочном периоде. Prolonged curbs may result in a cumulative loss of as much as 9 percent of economic output in the medium term, it said.
Например, это может произойти, если мы переоценили количество конверсий вашей рекламы в начале кампании (до того как получили данные о ее результативности) и пытаемся это исправить либо при использовании групп объявлений с небольшими бюджетами и нечастыми конверсиями или установками приложений. For example, this might happen if we overestimate how many people will convert through your ad early in your campaign before we've gotten data on its performance and try to make up for that, or with ad sets that have smaller budgets and infrequent conversions or app installs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.