Sentence examples of "обычное" in Russian
Translations:
all9656
usual2812
normal1788
conventional1501
ordinary835
common711
customary661
regular503
general290
routine163
typical119
traditional111
habitual68
informal20
most common5
other translations69
Переезжающие выставки не проходят обычное сканирование.
Traveling exhibitions don't have to go through normal screening.
Это много, но на обычное вооружение мы тратим больше.
That’s a lot of money, but we spend more on conventional weaponry.
Россия — не супердержава, а обычное нефтегосударство
Think of Russia as an ordinary petrostate, not an extraordinary superpower
Кроме того, полностью защищено обычное право и религиозные верования.
Customary laws and beliefs were also fully protected.
Организация имеет членский состав трех видов: ассоциированное членство, обычное членство и пожизненное членство.
The organization has three kinds of membership: affiliates, general membership and life membership.
В этом контексте обычное проживание означает непрерывное проживание.
Habitual residence in this context connotes continuous residence.
Дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
Wait for all of the lights to return to their normal state.
Ту-160 может нести как ядерное, так и обычное вооружение.
The Tu-160 is equipped to carry nuclear and conventional weapons.
Акушерка будет следить, и после схватки несколько глотков воздуха вернут вас в обычное состояние.
Nurse remains in charge, and after the contraction, a few breaths of ordinary air will bring you round.
Ни современное право, ни обычное право, ни существующие традиции не ограничивают женщину в осуществлении этого права.
Neither modern nor customary law nor existing customary practice places any restriction upon women's enjoyment of this right.
Затем доктор проведет обычное магнитно-резонансное сканирование.
And the physician will then take a regular MR scan.
Это обычное дело: если военная операция слишком незначительна, чтобы что-то изменить, она, скорее всего, предпринята по политическим соображениям.
(As a general rule, if a military action seems to be too small to advance a military objective then it probably is being done for political reasons.)
Обычное медицинское обследование показало, что я стерилен.
A routine physical examination revealed that I'm sterile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert