Sentence examples of "ограничено" in Russian

<>
Но это не ограничено Википедией. Now, this isn't just limited to Wikipedia.
Нет — использование операции не ограничено. None – Use of the operation is not limited.
Оно ненадёжно, неравномерно и ограничено. It is fragile, unbalanced, and limited.
По умолчанию количество получателей не ограничено. The recipient limit is unlimited by default.
Но сотрудничество в рамках этой организации ограничено. But cooperation within that caucus is limited.
В России количество сторонников нового договора СНВ ограничено. The Russian constituency for New START is limited.
Отчет удален, поскольку его использование клиентами было ограничено. The report is being deprecated, because it has limited customer usage.
Но количество имеющихся в наличии российских войск ограничено. But the number of available Russian troops is quite limited.
В локальных организациях Exchange количество получателей не ограничено. For on-premises Exchange organizations, the recipient limit is unlimited.
При этом в дальнейшем снижение может быть ограничено. That said, the downside may be limited going forward.
Ограничено: Ваша группа объявлений расходует менее 75% бюджета. Limited: Your ad set is on target to spend less than 75% of its budget.
Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас. So even though time goes on forever, space is limited to us.
И, э, Вуду не ограничено только лишь западной Африкой. And, uh, vodun's not just limited to west africa.
Однако, без сильной внутренней поддержки изменений, воздействие подобных встреч ограничено. But, without strong domestic support for change, the impact of such meetings is limited.
Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов. This is a limited time offer to new customers only.
Наше участие было ограничено, поскольку кто едет, тот и правит. We have limited input, because he who pays the piper calls the tune.
Внимание, которое американский президент уделяет любому вопросу ограничено во времени. The attention span of a US President is limited on any issue.
Но это преимущество ограничено по времени - двумя или тремя десятилетиями. But this advantage is limited in duration, lasting two or perhaps three decades.
В то же время отображение баров на графиках ограничено ресурсами компьютера. But the amount of bars shown in the chart is limited by the computer resources.
Ограничено ли количество пользовательских лицензий Office 365 для некоммерческих организаций E1? Is there a limit on the number of Office 365 Nonprofit E1 seats that I can assign?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.